Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alerte sur résultats
Annonce de révision de bénéfices
Annonce des résultats
Annoncer le résultat
Avertissement sur résultats
Communication des résultats
Communiqué sur les résultats
Proclamation des résultats
Publication des résultats
Résultats

Vertaling van "résultats déjà annoncés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
communiqué sur les résultats | résultats | publication des résultats | communication des résultats | annonce des résultats

earnings announcement | earnings release | earnings report


communiqué sur les résultats [ communication des résultats | annonce des résultats | publication des résultats | résultats ]

earnings announcement [ earnings release | earnings report ]


proclamation des résultats [ annonce des résultats ]

return of the writs [ announcement of the results ]


alerte sur résultats | avertissement sur résultats | annonce de révision de bénéfices

profit warning | revenue warning


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère que le député est prêt à appuyer cette disposition de même que celle qui prévoit des sanctions plus sévères pour les gens qui se font passer pour des employés d'Élections Canada. Pour ce qui est de l'élimination de la disposition qui date de plusieurs décennies et qui prévoit l'interdiction de communiquer certaines informations électorales de manière à ce que les personnes de la côte Ouest du Canada, ne puissent pas prendre connaissance des résultats déjà annoncés ailleurs au pays, il est évident que les médias sociaux ont changé la donne.

As for eliminating a decades-old provision for blacking out certain electoral information so people on the west coast of Canada would not know what results there were, obviously social media has changed that.


Et ce n'est pas une bonne gestion des affaires publiques, car on a déjà annoncé une étude et on en devance les résultats.

And it's not good public policy because there has already been a study announced, and it's pre-empting the results.


Cependant, selon l'édition du Devoir de ce matin, le ministre de l’Industrie a déjà annoncé qu'il ne tiendra pas compte du résultat du vote.

However, according to this morning's edition of Le Devoir, the Minister of Industry has already said that he will ignore the result of the vote.


Je puis toutefois déjà annoncer que le résultat de cet exercice approfondi et sérieux est relativement satisfaisant, notamment parce que nous avons confirmé les besoins pour l’élargissement, qui correspondent exactement aux montants sur lesquels la Commission et le Parlement s’étaient mis d’accord en 2002.

However, I can already announce that the outcome of this profound and serious exercise is quite satisfactory, especially because we confirmed the needs for enlargement, which correlate exactly to the same amounts we and Parliament agreed in 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je constate par conséquent avec satisfaction que les premiers résultats s’annoncent déjà.

It is therefore with satisfaction that I have noted that the first results are rolling in.


Je peux vous garantir qu’il n’y a pas de doute, j’ai annoncé le résultat en en étant pleinement convaincu et je ne modifierai pas un vote dont le résultat a déjà été annon.

I can guarantee that there is no doubt, I have declared the result entirely convinced of this and I am not going to rectify a vote whose result has already been declared.


Je peux d'ailleurs vous annoncer que les résultats de tests de cinquante motocycles sont d'ores et déjà disponibles.

I could also mention that test results on fifty motorcycles are now available.


Un événement parce que, si la moitié seulement de ce qui nous est régulièrement annoncé entrait réellement en vigueur, si l'Europe avait déjà atteint ces résultats qui viennent de nous être présentés comme la ligne directrice du Conseil européen - lutte contre le chômage et installation de l'Union européenne à la tête des marchés mondiaux -, ce serait déjà un succès.

It is an experience because if only half of what is regularly announced to us really happened, if Europe had already achieved the results which have now been presented to us as the slogan of the European Council – fighting unemployment and putting the European Union in the leading position on the world markets -, this alone would be a success.


Alors que la population s'inquiète du sort de leurs Casques bleus en Bosnie et qu'aucun résultat concret ne transpire des négociations pour libérer les otages canadiens, comment le gouvernement peut-il se montrer aussi vague, comme vient de le faire le premier ministre, quant à ses positions relatives à l'actuelle crise en Bosnie alors que la France, la Grande-Bretagne et les États-Unis ont déjà annoncé des actions concrètes?

Given that the public worries about the fate of our peacekeepers in Bosnia and that negotiations to secure the release of the Canadian hostages have yet to produce concrete results, how can the government be so vague-like the Prime Minister's response-about its position on the current crisis in Bosnia, when France, Great Britain and the U.S. have already announced concrete actions?


Comme nous l'avons déjà annoncé, nous avons l'intention de faire de la recherche pour déterminer les résultats de l'utilisation de marijuana à des fins médicales.

As has already been announced, we intend to carry out research on the results of marijuana use for medical purposes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats déjà annoncés ->

Date index: 2024-03-18
w