Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats du débat viendront alimenter " (Frans → Engels) :

Les résultats du débat viendront alimenter les travaux préparatoires au train de mesures en matière de mobilité des travailleurs qui sera présenté avant la fin de l’année.

The outcome of the debate will feed into the preparations for the Labour Mobility Package to be presented before the end of the year.


Les résultats des analyses d'impact viendront alimenter les discussions sur la refonte de Tempus.

The results of the impact studies will be used for the discussions on the future design of Tempus.


Par ailleurs, les travaux actuellement en cours sur d’autres simplifications de la conditionnalité viendront alimenter le débat mené dans le cadre du bilan de santé.

In addition, the work currently under way on further elements for simplifying the cross-compliance scheme will feed into the HC.


Les résultats de cette enquête sont disponibles en ligne et viendront alimenter les discussions.

The results are available online and will feed into the discussions.


Les résultats viendront alimenter l'analyse que la Commission mène en ce moment dans le cadre de l'enquête sectorielle pour déceler d'éventuels problèmes de concurrence, ainsi que compléter les actions lancées dans le cadre de la stratégie pour un marché unique numérique de la Commission, afin de lever les obstacles au commerce électronique transfrontière.

The findings will feed the Commission's on-going analysis in the sector inquiry to identify possible competition problems and also complement actions launched within the framework of the Commission's Digital Single Market Strategy, to address barriers that hinder cross-border e-commerce.


Les résultats du débat de ce jour contribueront à alimenter le programme de travail de la Commission tout au long de son mandat.

The outcome of today's debate will feed into the Commission's work programme for the rest of the mandate.


Les résultats de ces discussions viendront alimenter les conclusions du Conseil sur l’alphabétisation, qui devraient être adoptées par le Conseil «Éducation» en novembre.

The discussion will feed into Council conclusions on literacy, which are expected to be adopted by the Education Council in November.


Par ailleurs, la Commission a lancé récemment (le 1er avril 2011) une consultation publique intitulée «Towards a European Multi-Modal Journey Planner» (Vers un planificateur européen de déplacement multimodal), qui est ouverte du 1.4.2011 au 27.5.2011 et dont les résultats viendront alimenter cette réflexion. Pour en savoir plus:

The Commission has also recently launched (April 1st 2011) a public consultation "Towards a European Multi-Modal Journey Planner" (Consultation period: 1/04/2011 – 27/05/2011) which will also feed into this process.


Les résultats de la consultation viendront alimenter une communication de la Commission sur l’accessibilité des produits et services en ligne qui sera adoptée avant juin 2005.

The results of the consultation will feed into a Commission Communication on eAccessibility to be adopted before June 2005.


Les résultats viendront alimenter le futur «paquet emploi» et devraient contribuer à améliorer la coopération entre les représentants des travailleurs et des employeurs, les gouvernements, les autorités locales et régionales et les institutions de l’Union européenne.

The results will feed into the upcoming employment package and should help to improve further cooperation between workers and employers' representatives, government, local and regional authorities and the EU institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats du débat viendront alimenter ->

Date index: 2025-05-27
w