Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tactique du feedback
Tactique faire connaître les résultats

Traduction de «résultats devraient faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


tactique du feedback [ tactique faire connaître les résultats ]

feedback tactic [ provide knowledge of results tactic ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, les résultats devraient faire l'objet de rapports publics périodiques, assortis, de préférence, de données comparatives.

These should be publicly reported periodically, preferably with comparative data.


* Les organisations de jeunesse devraient s'attacher à faire connaître le large éventail des possibilités d'apprentissage non formel : la documentation et la présentation publique des résultats des projets d'apprentissage non formel devraient faire partie intégrante de leurs activités.

* Youth organisations should regularly publicise the wide range of non-formal learning opportunities: documentation and public presentation of the outcomes of non-formal learning projects, should be an integral part of their activities.


Nous croyons que de telles réactions macroéconomiques devraient faire l'objet d'études plus approfondies que celles effectuées jusqu'à présent, et que les résultats de ces études devraient pondérer vos délibérations au sujet de la réforme sur la faillite et l'insolvabilité.

We believe that macroeconomic issues such as these should be studied in more detail than to date, and that the results of these studies should be factored into your deliberations on bankruptcy and insolvency reform.


Lorsque c'est possible et approprié, les résultats de l'action extérieure de l'Union et l'efficacité d'un instrument particulier devraient faire l'objet d'un suivi et d'une évaluation sur la base d'indicateurs prédéfinis, clairs, transparents et, s'il y a lieu, spécifiques à un pays et mesurables, qui soient adaptés aux particularités et aux objectifs de l'instrument concerné.

Whenever possible and appropriate, the results of the Union's external action and the efficiency of a particular Instrument should be monitored and assessed on the basis of pre-defined, clear, transparent and, where appropriate, country-specific and measurable indicators, adapted to the specificities and objectives of the Instrument concerned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les teneurs en dioxines et en PCB de type dioxine du poisson de la région de la mer Baltique devraient faire l’objet d’une surveillance, et les résultats ainsi que les mesures prises pour réduire l’exposition des personnes aux dioxines et aux PCB de type dioxine présents dans le poisson de la Baltique devraient également être communiqués à la Commission.

Furthermore, monitoring of the levels of dioxins and DL-PCBs in fish from the Baltic region should be carried out and the results and measures that have been taken to reduce human exposure to dioxins and DL-PCBs from fish from the Baltic region should be reported to the Commission.


Par conséquent, tous ces accidents devraient faire l’objet d’une enquête du point de vue de la sécurité afin d'éviter de nouveaux accidents, et les résultats de ces enquêtes devraient être rendus publics.

All such accidents should, therefore, be investigated from a safety perspective to avoid recurrence and the results of the investigations should be made public.


Par conséquent, tous ces accidents devraient faire l'objet d'une enquête du point de vue de la sécurité afin d'éviter de nouveaux accidents, et les résultats de ces enquêtes devraient être rendus publics.

All such accidents should, therefore, be investigated from a safety perspective to avoid recurrence and the results of the investigations should be made public.


Le Conseil reconnaît que ces travaux devraient faire fond sur les résultats du sommet UE/États-Unis de juin 2001, et convient de l'utilité des résultats obtenus dans d'autres enceintes internationales, notamment lors des sommets du G8.

The Council acknowledges that this work should follow the outcome of the EU-US Summit in June 2001, and recognises the value of the outcomes in other international fora, such as the G8 Summits.


Le Conseil reconnaît que ces travaux devraient faire fond sur les résultats du sommet UE/États-Unis de juin 2001, et convient de l'utilité des résultats obtenus dans d'autres enceintes internationales, notamment lors des sommets du G8.

The Council acknowledges that this work should follow the outcome of the EU-US Summit in June 2001, and recognises the value of the outcomes in other international fora, such as the G8 Summits.


Les prévisions économiques figurant dans le programme pour l'année 2004 (la dernière à faire l'objet de prévisions détaillées) montrent que ces bons résultats devraient se poursuivre, avec notamment une croissance du PIB égale à 2 ¼% en 2002 (scénario central), soit légèrement en deçà de la croissance tendancielle (2 ½%).

The economic projections reported in the programme to 2004, (the last year for detailed economic projections), suggest a continuation of this benign performance with GDP growth centred on 2¼% in 2002 a little below trend growth of 2½%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats devraient faire ->

Date index: 2023-07-30
w