Dans le contexte de l'union sociale, et du cadre des meilleures pratiques, de la responsabilité et de la transparence, et compte tenu du projet de programme pour les enfants qui est censé viser la totalité des enfants, je trouve extraordinairement intéressant, si nous devons nous doter de nouveaux outils de gouvernement, c'est-à-dire la g
estion axée sur les résultats, la définition des résu
ltats attendus, les indicateurs de performance.La situation des peuples autochtones est une source de grande honte pour le Canada, compte tenu de c
...[+++]e qui se passe, du taux de suicide et de pauvreté des enfants, quel que soit l'indicateur retenu.
In the context of the social union and the framework of best practices, accountability, and transparency, and with the children's agenda coming, supposedly for all the kids, I am extraordinarily interested, if we move to the new tools of government, which are results-based management, setting outcomes, performance indicators.The aboriginal people's report card is a huge embarrassment to this country in terms of what has happened, whether that's suicide rates or child poverty or any of these things.