Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats de l'évaluation seront pris » (Français → Anglais) :

Les résultats de l'évaluation intermédiaire indépendante de 2017 de l'entreprise commune seront pris en considération dans l'évaluation intérimaire d'Horizon 2020 évoquée à l'article 32, paragraphe 3, du programme Horizon 2020.

The results of the 2017 independent interim evaluation of the Joint Undertaking shall be taken into account in the interim evaluation of Horizon 2020 referred to in Article 32(3) of Horizon 2020.


2. Les résultats ainsi obtenus seront pris en considération par la Commission dans le cas d’une éventuelle nouvelle demande de dérogation.

2. The results thus obtained will be taken into consideration by the Commission with regard to an eventual new request for a derogation.


"(c) une information sur la réalisation des objectifs antérieurs pour les différentes activités ainsi que des nouveaux objectifs, mesurée au moyen d'indicateurs; les résultats de l'évaluation seront pris en compte et serviront de justification des propositions d'amendements budgétaires".

“(c) information on the achievement of all previously set objectives for the various activities as well as new objectives measured by indicators; evaluation results shall be consulted and referred to as evidence of the likely merits of a proposed budget amendment”.


Cet exercice d’écoute doit conduire à des résultats clairs qui seront pris en considération au terme de la période de réflexion.

The listening exercise must be lead to clear results that are taken on board at the end of the period of reflection.


20. demande à la Commission que l'évaluation de l'impact sur le développement durable soit, dès que possible, et dans le cadre des négociations de l'accord d'association CE-Amérique centrale, complétée par une évaluation de l'impact sur l'égalité entre hommes et femmes, dont les résultats seront pris en compte pendant les négociations;

20. Calls for the Commission to make an assessment of the impact on sustainable development to be - as soon as possible and in connection with the negotiations regarding the future EC-Central America Association Agreement - supplemented by an assessment of the impact on equality between the sexes, the findings of which will be taken into account during the negotiations;


20. demande à la Commission que l'évaluation de l'impact sur le développement durable soit, dès que possible, et dans le cadre des négociations de l'accord d'association CE-Amérique centrale, complétée par une évaluation de l'impact sur l'égalité entre hommes et femmes, dont les résultats seront pris en compte pendant les négociations;

20. Calls for the Commission to make an assessment of the impact on sustainable development to be - as soon as possible and in connection with the negotiations regarding the future EC-Central America Association Agreement - supplemented by an assessment of the impact on equality between the sexes, the findings of which will be taken into account during the negotiations;


20. demande que l'évaluation de l’impact sur le développement durable soit, dès que possible, et dans le cadre des négociations de l'accord d'association avec les pays d'Amérique centrale, complétée par une évaluation de l'impact sur l'égalité entre hommes et femmes, dont les résultats seront pris en compte pendant les négociations;

20. Calls for the assessment of the impact on sustainable development to be - as soon as possible and in connection with the negotiations on the association agreement with the countries of Central America - supplemented by an assessment of the impact on equality between the sexes, the findings of which will be taken into account during the negotiations;


Les résultats de ces évaluations seront pris en compte dans l'élaboration des programmes et l'affectation des ressources.

The results shall feed back into programme design and resource allocation.


1.3.3. Le présent rapport résume les résultats de l'évaluation à mi-parcours d'IDA II. Ces résultats doivent permettre d'améliorer la mise en oeuvre du programme et seront pris comme base pour la future proposition de la Commission concernant les activités postérieures à IDA II, qui commenceront à partir du 31 décembre 2004, date de fin d'exécution du programme IDA II. Cette proposition s'appuiera également sur le cadre offert par le plan d'action eEurope 2005, dans lequel IDA joue un rôle central, notamment en ...[+++]

1.3.3. The results of the IDA II mid-term evaluation are presented in this Report. These results will be used to enhance the implementation of the programme and serve as an input for the future Commission proposal for post-IDA II activities after 31 December 2004, the expire date of the IDA II Programme. This proposal will also be based on the context provided by the e-Europe 2005 action plan, in which IDA play ...[+++]


Les résultats préliminaires de l'évaluation à mi-parcours (dont les premiers résultats étaient disponibles en juin 2003), seront pris en compte par la Commission et les autorités de gestion pour alimenter les travaux préparatoires à la révision à mi-parcours.

The Commission and the managing authorities will take account of the preliminary results of the mid-term evaluation (the first of which were available in June 2003) in their preparations for the mid-term review.


w