Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produits à livrer concrets
RESE - Des résultats concrets
Résultat concret
Résultat mesurable
Résultats concrets

Vertaling van "résultats concrets nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résultat mesurable [ résultat concret ]

measurable outcome


produits à livrer concrets [ résultats concrets ]

concrete deliverables


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous continuerons d’œuvrer à des résultats concrets qui bénéficient aux PMA.

We will keep pushing for concrete results that benefit LDCs.


Ensemble, nous avons montré que l'Europe peut obtenir des résultats concrets pour ses citoyens, quand et là où c'est nécessaire.

Together, we showed that Europe can deliver for its citizens when and where it matters.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté a déclaré: «Notre objectif est et reste d'obtenir la pleine réciprocité en matière de visas avec le Canada et les États-Unis. Notre engagement sans relâche et nos patients contacts diplomatiques au cours de l'année écoulée ont déjà débouché sur des résultats concrets avec le Canada, et nous sommes déterminés à suivre la même voie avec les États-Unis. Le dialogue avec nos partenaires stratégiques constitue la clé pour avancer et nous som ...[+++]

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "Our goal is and remains to obtain full visa reciprocity with both Canada and the U.S. Our continued engagement and patient diplomatic contacts over the past year have brought tangible results already with Canada, and we are committed to proceeding in the same way with the U.S. Dialogue with our strategic partners is the right way forward and we are on the right track".


Nous voulons nous appuyer sur cette position et utiliser ce rôle de chef de file de manière stratégique afin de créer des emplois et de la croissance et d'obtenir des résultats concrets en ce qui concerne nos priorités politiques communes: la sécurité, le changement climatique, les transports, l'économie des données et la gestion des catastrophes naturelles.

We want to build on that and use this leadership role strategically to create jobs and growth and deliver on our common policy priorities: security,climate change, transport, data economy, management of natural disasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes en outre fixé l'objectif de travailler en étroite collaboration avec la Tunisie vers la conclusion rapide des négociations sur un accord de libre-échange complet et approfondi, de manière à atteindre des résultats concrets d'ici 2019.

Moreover, we are ready to work closely with Tunisia for a fast conclusion of the EU-Tunisia DCFTA negotiations, so as to bring concrete deliverables by 2019.


Nous voulons des résultats concrets et s'il apparaît que l'adoption de propositions existantes ne nous permettra pas d'atteindre nos objectifs, nous proposerons d'autres approches.

We want results on the ground, so where it is clear existing proposals will not be agreed in a way that meets our objectives, we will propose alternative approaches.


Nous sommes fiers de dire que nous ouvrons la voie, que nous agissons concrètement pour les Canadiens et que nous obtenons des résultats concrets, eux aussi, pour l'économie canadienne.

We are proud to say that we are leading, that we are getting things done for Canadians, and that we are producing real results for the Canadian economy.


Nous devons nous concentrer sur la réduction de la fracture numérique et veiller à ce que la société de l’information soit accessible à tous, pour que nous ayons des résultats concrets à présenter lors du prochain sommet à Tunis l’année prochaine», a déclaré Olli Rehn, commissaire aux entreprises et à la société de l’information.

We need to focus on bridging the digital divide and work to ensure access to the information society for all so that we have concrete deliverables at the next Summit in Tunis next year”, said Enterprise and Information Society Commissioner Olli Rehn”.


Nous encourageons la RPDC à continuer de s'acheminer vers l'instauration d'un dialogue avec la République de Corée, les États-Unis, le Japon et l'UE, et nous partageons l'espoir que ce dialogue aboutira à des résultats concrets pour garantir la paix et la sécurité dans la péninsule coréenne et dans la région.

We encourage the DPRK to move further toward dialogue with the ROK, the US, Japan and the EU and share the expectation that this will create tangible results in securing peace and security on the Korean Peninsula and in the region.


Nous nous sommes engagés à obtenir rapidement des résultats concrets en ce qui concerne la rénovation de l'ONU, de sorte que, pour les individus comme pour les pays, elle puisse répondre plus aisément et plus efficacement aux demandes qui lui sont faites, et démontrer plus clairement son importance dans la recherche de solutions aux problèmes que nous partageons mondialement.

We are committed to achieving early and practical results in the renewal of the UN so that, for both individuals and countries, it can more readily and effectively respond to the demands placed on it, and more clearly demonstrate its importance to the search for solutions to our globally shared problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats concrets nous ->

Date index: 2025-01-30
w