Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultats complètement contraires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Gestion et examen du rendement - Guide complet de la gestion orientée vers les résultats

Performance Management and Review - The Complete Guide to Managing For Results
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cela n'a pas été fait et que le résultat était complètement contraire, on aurait un grave problème face à ce régime de responsabilité qui serait offert, qui serait garanti à la population.

If that was not done and the result turned out completely otherwise, we would have a serious problem in terms of the liability regime available, or guaranteed to the people.


8. rappelle que les accords d'association et les accords de libre-échange approfondis et complets visent à renforcer la compétitivité, les résultats et les performances économiques des pays partenaires et de l'Union, tout en respectant également la coopération économique des pays du partenariat oriental avec la Russie d'une manière qui soit profitable à toutes les parties; fait observer que les accords d'association et les accords de libre-échange approfondis et complets, en tant que tels, ne portent pas atteinte aux relations commerciales que les pays du partenariat oriental entretiennent de longue date dans la région; e ...[+++]

8. Recalls that the Association Agreements and DCFTAs are aimed at boosting the competitiveness, economic output and performance of partner countries and of the EU, while at the same time respecting the Eastern Partnership countries’ economic cooperation with Russia in a way that is beneficial to all parties; points out that, as such, the Association Agreements and DCFTAs do not undermine the long-standing trade relations which Eastern Partnership countries maintain in the region; believes that, on the contrary, they should not be seen as incompatible with those trade relations, and that, without prejudice to the obligations stemming f ...[+++]


Alors j'invite les membres du gouvernement à s'intéresser au modèle québécois, à regarder ses gains et ses résultats, plutôt que d'essayer de copier un modèle complètement dépassé qui, au contraire, est remis en question à un point tel que plusieurs États américains le mettent en doute et recherchent un autre modèle.

And so I invite the government members to investigate the Quebec model, to look at its successes and its results, rather than trying to copy a completely outdated model that, on the contrary, is of such dubious worth that some American states are now questioning it and are looking for a different model.


7. demande instamment que la révision périodique commune par le ministère de la sécurité intérieure et l'Union européenne soit complète, annuelle et que ses résultats soient publiés; insiste pour que la révision comporte une évaluation de l'efficacité des mesures du point de vue du renforcement de la sécurité; déplore que la révision ne prévoit aucune participation des contrôleurs nationaux ou européens de la protection des données, contrairement à l'accord PNR préc ...[+++]

7. Insists that the joint periodical review by the DHS and the EU must be comprehensive and take place annually and that the results must be published; insists that the review includes an assessment of the effectiveness of the measures in terms of greater security; regrets the fact that the review does not foresee any involvement of national or European data protection supervisors, which was provided for under the previous PNR agreement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principal objectif de cette mesure législative qui vise à limiter les exportations massives d'eau s'avère louable et remporte l'appui de nombreux Canadiens ainsi que du Parti progressiste-conservateur, mais, à mon avis, elle pourrait s'avérer la règle des conséquences imprévues et donner des résultats complètement contraires à l'objectif énoncé.

While the principal objective of this bill limiting bulk water exports is laudatory and is supported by many Canadians as well as the Progressive Conservative Party, the proposed legislation, in my view, could prove the " Law of Unintended Consequences," resulting in an outcome the complete opposite of its stated objective.


Selon vous, le projet de loi C-2, qui se veut un projet de loi sur la transparence et la responsabilité, donnera complètement le résultat contraire si on l'applique tel qu'il est rédigé en ce moment.

In your opinion, Bill C-2, which purports to be a bill on transparency and accountability, will deliver the completely opposite result if it is passed as it is presently drafted.


Tout en saluant les résultats obtenus dans ce domaine, à la lumière des évolutions les plus récentes, je me dois de mentionner que dans le cas du Parlement, contrairement à la proposition initiale de la commission, je dois demander à mes collègues députés de reporter la décharge jusqu’à ce que nous recevions des réponses détaillées et complètes à toutes les questions posées.

While I value the results achieved in this area, in view of the most recent developments I must mention that in the case of Parliament, contrary to the original committee proposal, I must ask my fellow MEPs to postpone the discharge until we receive detailed, comprehensive answers to all questions that have been asked.


Au contraire, Crime and Delinquency publiait, en janvier dernier, les résultats d'une étude faite dans plusieurs États américains qui démontrent complètement l'inverse de ce qu'on avance ce matin.

In fact, the reverse in true according to Crime and Delinquency which, in its January issue, published the results of a study carried out in several American States proving that.




Anderen hebben gezocht naar : résultats complètement contraires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats complètement contraires ->

Date index: 2024-06-04
w