Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résultats auxquels n'importe » (Français → Anglais) :

Les prix moyens auxquels ces importations sont entrées dans l'Union étaient relativement bas par rapport aux prix moyens de l'industrie de l'Union.

The average prices at which these imports entered the Union were relatively low in comparison to the average Union industry prices.


Il contient des résultats auxquels l’UE a contribué (à savoir lorsqu’un projet a été financé par l’UE conjointement avec d’autres bailleurs de fonds, des donateurs et/ou les gouvernements des pays partenaires eux-mêmes).

It comprises results to which the EU has contributed (i.e. where a project was financed by the EU jointly with other funders, donors and/or the partner country governments themselves).


Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonna ...[+++]

Investment firms transmitting or placing orders with other entities for execution may select a single entity for execution only where they are able to show that this allows them to obtain the best possible result for their clients on a consistent basis and where they can reasonably expect that the selected entity will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative entities for execution.


Les entreprises d'investissement exécutant des ordres ne doivent pouvoir prévoir une plate-forme d'exécution unique dans leur politique que si elles sont en mesure de démontrer que cela leur permet d'obtenir la meilleure exécution pour leur client dans la plupart des cas. Les entreprises d'investissement ne choisissent une plate-forme d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que la plate-forme d'exécution sélectionnée leur permettra d'obtenir des résultats pour leurs clients qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pou ...[+++]

Investment firms executing orders should be able to include a single execution venue in their policy only where they are able to show that this allows them to obtain best execution for their clients on a consistent basis. Investment firms should select a single execution venue only where they can reasonably expect that the selected execution venue will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative execution venues. This reasonable expectation must be supported by releva ...[+++]


La réussite du marché intérieur est étroitement liée à la coopération entre pays, et il importe absolument d’unir nos efforts si nous voulons obtenir les résultats auxquels nous aspirons tous.

The success of the internal market is closely bound up with cooperation between countries, and a concerted effort is the only way of achieving the results we all long for.


13. attire l'attention sur les résultats les plus importants des audits auxquels a procédé la Cour des comptes en ce qui concerne les deux domaines principaux dans lesquels il y a gestion partagée au cours de l'exercice 2002:"

13. Points to the Court's most important audit results for the two main areas under shared management during the 2002 financial year :"


8. demande à la Commission d'appuyer le programme de l'OIC pour l'amélioration de la qualité en surveillant de manière indépendante la qualité du café importé sur le marché européen et en publiant les résultats auxquels elle sera parvenue;

8. Calls on the European Commission to support the ICO’s quality improvement programme by independently monitoring the quality of coffee entering the European market and making the results public;


Nombre d'organisations ont indiqué en outre que le fait de travailler à l'échelon européen leur avait permis d'engranger des résultats auxquels elles ne s'attendaient pas vraiment: identification des points forts et des points faibles, accès aux nouvelles méthodologies et aux exemples de meilleures pratiques, précieux enseignements sur la transférabilité et l'adaptation de modèles établis, etc.

Additionally, many of the organisations indicated that they were reaping unexpected results from their new experiences in working at European level, including valuable identification of strengths and weaknesses, greater access to new methodologies and examples of best practice, and important lessons on transferrability and adaptation of established models.


Le Parlement européen pourra ensuite juger la Commission sur la base des résultats auxquels elle sera arrivée, des résultats dont les priorités politiques, telles qu'établies par le Parlement et le Conseil, mais aussi l'importance réelle accordée au service au citoyen, constitueront le principal cadre d'évaluation.

The European Parliament could then judge the Commission on its results, with the political priorities established by Parliament and the Council, but also, in fact, the emphasis on service provision for the people of the EU, forming the all-important framework for assessment.


Ce rapport est un rapport important malgré les points d'interrogation et les doutes qu'il suscite sur certaines questions : un rapport qui met un point final à ce dossier, après les résultats auxquels était parvenu le Livre vert, qui avait précisément mis en évidence les obstacles qui persistent dans le secteur de la mobilité, une mobilité qui n'est pas seulement réservée, comme le soulignait M. Mantovani, aux marchandises et aux capitaux, mais qui doit être une mobilité des personnes, avec toute la richesse du pa ...[+++]

This is an important report, although it does leave major question marks and give rise to serious doubts in certain areas. This report is a natural full stop to the conclusions reached in the Green Paper, which highlighted the remaining barriers to mobility, mobility which is not, as Mr Mantovani said, simply a question of goods and capital but must indeed be mobility of persons, with all the spiritual, human and cultural wealth which they can take to the different countries and thereby enrich them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats auxquels n'importe ->

Date index: 2024-06-06
w