Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Résultat souhaité
Résultat voulu
Résultats souhaités

Traduction de «résultat souhaitable puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que parmi les propositions pour lesquelles il serait souhaitable que le Conseil ADPIC ait une attention particul ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


- (NL) Monsieur le Président, le fait que je souhaite exprimer ma satisfaction par rapport au résultat obtenu est peu surprenant, puisque je faisais partie de l’équipe de négociation.

– (NL) Mr President, that I should wish to express my satisfaction with the outcome is hardly surprising, since I was on the negotiating team.


Ainsi également, les groupes bancaires seront encouragés à organiser leurs structures de manière à permettre l'exercice de la surveillance sur une base consolidée, ce qui est un résultat souhaitable, puisqu'ainsi une surveillance plus complète peut être mis en place.

Under this approach banking groups will also be encouraged to organise their structures in such a way as to allow consolidated monitoring, which is desirable because a more comprehensive level of monitoring is possible.


Ainsi également, les groupes bancaires seront encouragés à organiser leurs structures de manière à permettre l'exercice de la surveillance sur une base consolidée, ce qui est un résultat souhaitable, puisqu'ainsi une surveillance plus complète peut être mis en place.

Under this approach banking groups will also be encouraged to organise their structures in such a way as to allow consolidated monitoring, which is desirable because a more comprehensive level of monitoring is possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[14] La Commission a déjà évoqué cette question devant le Conseil des ADPIC en juin 2005, lors de la présentation de la Communication ayant pour thème la manière de mieux faire respecter les droits de propriété intellectuelle, puisque cette dernière faisait état dans le chapitre concernant les résultats escomptés du fait que parmi les propositions pour lesquelles il serait souhaitable que le Conseil ADPIC ait une attention particul ...[+++]

[18] The Commission has already introduced this question before the TRIPs Council in June 2005, when it presented a Communication on the enforcement of Intellectual Property rights which stated in the Chapter describing the expected results that "among the issues that should be given special attention by the TRIPs Council should be.the customs measures and their availability for export and transit" (para.26 of Commission Communication IP/C/W/448).


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de souhaiter chaleureusement la bienvenue au commissaire et, puisque des remerciements ont déjà été adressés à M. Rothley et au rapporteur, je voudrais remercier personnellement M. Haarder et M. Wuermeling pour la manière avec laquelle ils ont fait avancer la prise de décision de notre groupe au sein de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, car ils ont démontré leurs compétences à cette occasion et ont fait preuve d’équité et de détermination à ob ...[+++]

– (DE) Mr President, let me extend a warm welcome to the Commissioner, and, as thanks have already been expressed to Mr Rothley and the rapporteur, I would like to say a personal word of thanks to Mr Haarder and Mr Wuermeling for the way in which they have moved forward the decision making by our group within the Committee on Internal Market and Consumer Protection, as in doing so they have demonstrated expertise, fairness and a determination to achieve results.


Puisque ce rêve, et vous l'avez justement dit, Madame Morgantini, demeure aujourd'hui, et je le crains pour longtemps, du domaine de l'utopie, il convenait, comme cela nous est proposé, de mettre en évidence les résultats positifs déjà obtenus par l'application du code de conduite et de proposer toutes les mesures souhaitables et applicables pour en améliorer l'efficacité.

Since this dream, as you rightly termed it, Mrs Morgantini, still remains today in the realms of utopia, as I fear it will for a long time to come, we should, as proposed, highlight instead the positive results that have already been obtained by applying the code of conduct and propose all the measures that are desirable and applicable in order to improve the efficiency of this method.


Pour conclure, je dirai que le résultat de la conciliation est satisfaisant puisque de nombreux souhaits du Parlement européen sont entérinés.

To conclude, the result of the conciliation was satisfying as a number of the European Parliament’s wishes are incorporated.


Il convient de noter que toutes les mesures mises en oeuvre répondent, de façon satisfaisante, aux souhaits exprimés par les régions et qu'une politique de partenariat active a été mise en place. Par ailleurs, l'exécution des mesures a atteint un niveau pleinement satisfaisant, puisque la mise en oeuvre de ces actions a impliqué l'obtention des résultats escomptés.

They meet the wishes of the regions concerned in a satisfactory manner, and a policy of active partnership has been established. The process of implementation has also proved satisfactory, given that the expected results have been obtained.


Il convient de noter que toutes les mesures mises en oeuvre répondent, de façon satisfaisante, aux souhaits exprimés par les régions et qu'une politique de partenariat active a été mise en place. Par ailleurs, l'exécution des mesures a atteint un niveau pleinement satisfaisant, puisque la mise en oeuvre de ces actions a impliqué l'obtention des résultats escomptés.

They meet the wishes of the regions concerned in a satisfactory manner, and a policy of active partnership has been established. The process of implementation has also proved satisfactory, given that the expected results have been obtained.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat souhaitable puisqu ->

Date index: 2023-08-04
w