Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission en fonction du résultat obtenu
Et peut-être d'autres
Résultat escompté non obtenu
Résultat lié à l'emploi
Résultat obtenu
Résultat obtenu sur le plan de l'emploi

Vertaling van "résultat soit obtenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
résultat lié à l'emploi [ résultat obtenu sur le plan de l'emploi ]

employment result


commission en fonction du résultat obtenu

commission on a contingency basis




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le lecteur non informé des détails de ce conflit pourrait penser qu'il est arbitraire et même despotique de tenir un deuxième [et peut-être d'autres] référendum sur la même question jusqu'à ce que le résultat souhaité soit obtenu.

Anyone who would come to this dispute uninformed would think that it is an arbitrary and despotic gambit to hold second [and possible subsequent] referenda on the same question until the desired result, presumably, can be obtained.


Le Parlement européen, qui a adopté dans le passé plus d’une résolution sur le Tibet, sur la situation des droits de l’homme dans la République populaire de Chine ainsi que sur le dialogue entre la République populaire de Chine et les représentants du Dalaï Lama, doit, selon moi, insister auprès du Conseil européen, de la Commission et des États membres de l’Union européenne pour qu’ils soutiennent activement le renforcement de ce dialogue et pour qu’un résultat soit obtenu.

I think the European Parliament, which in the past has adopted more than one resolution on Tibet, on the human rights situation in the People's Republic of China and likewise on dialogue between the PRC and the Dalai Lama's representatives, must urge the European Council, the Commission and European Union member countries to actively support the intensifying of this dialogue and to seek a result.


Certains signes ont montré que si l’Irlande rejetait le document, elle devrait continuer de voter jusqu’à ce que le résultat espéré soit obtenu.

There were signs that if Ireland did not accept the document, it would have to keep voting until the required outcome was achieved.


Nous devons également paraître particulièrement ridicules aux yeux de nos concitoyens lorsque nous vantons les nouvelles initiatives civiles offertes dans la Constitution comme étant un pas vers une plus grande démocratie, alors que les référendums s’enchaînent jusqu’à ce que le résultat souhaité par l’Union européenne soit obtenu.

We must also look particularly ridiculous to our citizens in praising the new civil initiatives provided for in the Constitution as a step towards more democracy, given that referendums are being repeated until the result wanted by the EU is obtained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En moyenne, la proportion des directives relatives au marché intérieur qui n'ont toujours pas été transposées dans le droit national malgré l'expiration de leur délai d'application s'élève à 1,9 %, soit une hausse de 0,3 % par rapport au meilleur résultat jamais obtenu de 1,6 % en novembre 2005 (voir IP/06/192).

On average 1.9% of Internal Market Directives for which the implementation deadline has passed are not currently implemented into national law, which is an increase of 0.3% on the best-ever result of 1.6% achieved in November 2005 (see IP/06/192).


- à quel point il serait important pour l’UE qu’un résultat acceptable soit obtenu sur les questions non commerciales, y compris les indications géographiques.

how important it would be to the EU that an acceptable result be achieved on non-trade issues, including geographical indications.


Jusqu'à ce qu'un tel résultat soit obtenu, des restrictions temporaires au commerce peuvent être justifiées.

Until this is achieved, some temporary trade restrictions might be justified.


En ce qui concerne les paiements, ceux-ci devraient représenter plus de 56 % des investissements de cette année pour atteindre pratiquement un demi-milliard d'euros, soit le meilleur résultat jamais obtenu dans la région.

As far as payments are concerned, they are expected to represent over 56% of commitments this year to reach nearly half a billion euro, in fact the best ever result achieved in the region.


En 1993, il avait obtenu de très bons résultats, soit 22 p. 100 des voix.

It did very well in 1993, getting 22 per cent of the vote. It has declined to 6 per cent now.


Le Canada a décroché une médaille d'or, neuf d'argent et cinq de bronze, soit le meilleur résultat jamais obtenu par nos athlètes aux Jeux paralympiques.

This was Canada's best ever showing at the Paralympic games as we came away with one gold, nine silver and five bronze medals.




Anderen hebben gezocht naar : résultat escompté non obtenu     résultat lié à l'emploi     résultat obtenu     résultat soit obtenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat soit obtenu ->

Date index: 2023-11-21
w