Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Vertaling van "résultat nous voulons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?




La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons obtenir des résultats, nous devons asseoir notre crédibilité en protégeant la diversité biologique dans l'Union européenne tout en redoublant nos efforts pour protéger la biodiversité dans le monde par l'aide au développement, les relations commerciales et la gouvernance internationale.

If we are to make a difference, we must establish our credibility by protecting EU biodiversity, while redoubling our efforts to protect global biodiversity through development assistance, trade relations and international governance.


S'inspirant de ces précieuses contributions, la Commission propose une politique maritime intégrée pour l'Union européenne, fondée sur le constat que toutes les questions relatives aux océans et aux mers d'Europe sont liées entre elles et que les politiques maritimes doivent être élaborées conjointement si nous voulons obtenir les résultats escomptés.

Building on this valuable input the Commission proposes an Integrated Maritime Policy for the European Union, based on the clear recognition that all matters relating to Europe's oceans and seas are interlinked, and that sea-related policies must develop in a joined-up way if we are to reap the desired results.


Nous voulons nous appuyer sur cette position et utiliser ce rôle de chef de file de manière stratégique afin de créer des emplois et de la croissance et d'obtenir des résultats concrets en ce qui concerne nos priorités politiques communes: la sécurité, le changement climatique, les transports, l'économie des données et la gestion des catastrophes naturelles.

We want to build on that and use this leadership role strategically to create jobs and growth and deliver on our common policy priorities: security,climate change, transport, data economy, management of natural disasters.


Nous nous concentrons sur les résultats. Nous voulons une bonne politique créant de bons résultats pour les agriculteurs et les collectivités rurales de l’Ouest canadien.

What we focus on is results, good policy creating good results for western Canadian farmers and rural communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les modèles de financement actuels assurent la responsabilité financière, mais nous voulons de surcroît que l'argent dépensé produise des résultats. Nous voulons que les taxes et les impôts payés par les vaillants Canadiens améliorent le sort de ceux qui en ont vraiment besoin.

While current funding models ensure fiscal accountability, our focus is to ensure that funding gets results and that taxes collected from hardworking Canadians have the biggest impact on those who really need it.


Mettez-les ensemble et voyez un peu le résultat. Nous voulons appuyer un système et nous allons appuyer le projet de loi S-3.

We want to support a system, and we will support Bill S-3.


Nous attendons les résultats et voulons connaître la façon dont les fonds qui seront alloués dans le cadre de l'Entente Canada-Ontario sur les services en français seront versés.

We are awaiting the results and are anxious to know how the funds to be allocated under the Canada-Ontario Agreement on French-Language Services will be paid out.


À la différence des autres approches où l'on attend la fin du programme, peut-être trois à cinq ans, avant de voir des résultats, nous voulons dans ce cas déterminer les taux de mortalité et de morbidité — les taux de maladie — dans les régions avant de passer à l'action, puis travailler avec l'université Johns Hopkins et avec d'autres chercheurs de réputation mondiale pour suivre l'évolution annuelle des taux de mortalité résultant de nos interventions.

Unlike other approaches that wait until the end of the program, meaning it's three to five years before results are seen, our approach in this case is to actually determine the mortality and morbidity rates—the illness rates—in the regions before we go in, and then we're working with Johns Hopkins University and other world-class researchers to track, on an annual basis, the changes in mortality rates thanks to our interventions.


Nous ne voulons pas d’une Europe plus chère qui donne à peu près le même résultat; nous voulons une Europe différente, une Europe commune et sociale.

We do not want a more expensive Europe with more of the same, we want a different Europe, a shared and social Europe.


Je sais que les États membres tentent souvent de l’éviter, mais le fait est que si nous voulons des institutions européennes plus efficaces et si, par ailleurs, nous voulons que leur action soit plus crédible, si nous voulons des résultats respectivement plus efficaces, nous devons compter sur les moyens de paiements nécessaires.

I know that this is something that the Member States often attempt to avoid, but the fact is that, if we want to see more effective European institutions, if, furthermore, we want their actions to have greater credibility, and if we want to see their results being more successful, we must have the necessary means to make payments.




Anderen hebben gezocht naar : le sport que nous voulons     résultat nous voulons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat nous voulons ->

Date index: 2021-05-01
w