Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce des résultats
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Communication des résultats
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les résultats d’analyse
Communiqué sur les résultats
Comptabilisation dans les résultats
Comptabilisation en résultat
Comptabiliser dans les résultats
Comptabiliser en résultat
Constatation dans les résultats
Constatation en résultat
Constater dans les résultats
Constater en résultat
Cultures positives
Français
Frottis de Papanicolaou anormal
Imputation aux résultats de l'exercice
Imputation sur les résultats de l'exercice
Imputation à l'exercice
Imputer aux résultats de l'exercice
Imputer sur les résultats de l'exercice
Imputer à l'exercice
Participation aux resultats de l'exploitation
Participation aux résultats
Participation aux résultats de l'entreprise
Porter dans les résultats
Porter en résultat
Prendre en compte dans les résultats
Prise en compte dans les résultats
Produire les résultats d’analyse
Publication des résultats
Rapporter les résultats d’analyse
Reprocher un témoignage
Reprocher un témoin
Récuser un témoin
Résultats
Résultats chromosomiques anormaux

Vertaling van "résultat le reproche " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories R83-R89: Code Titre .0 Taux anormal d'enzymes .1 Taux anormal d'hormones .2 Taux anormal d'autres substances médicamenteuses et biologiques .3 Taux anormal de substances d'origine principalement non médicinale .4 Résultats immunologiques anormaux .5 Résultats microbiologiques anormaux Cultures positives .6 Résultats cytologiques anormaux Frottis de Papanicolaou anormal .7 Résultats histologiques anormaux .8 Autres résultats anormaux Résultats chromosomiques anormaux .9 Résultat anormal, sans précision | Cultures positives | Frottis ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories R83-R89: Code Title .0 Abnormal level of enzymes .1 Abnormal level of hormones .2 Abnormal level of other drugs, medicaments and biological substances .3 Abnormal level of substances chiefly nonmedicinal as to source .4 Abnormal immunological findings .5 Abnormal microbiological findings Positive culture findings .6 Abnormal cytological findings Abnormal Papanicolaou smear .7 Abnormal histological findings .8 Other abnormal findings Abnormal chromosomal findings .9 Unspecified abnormal finding | Positive culture findings | Abnormal Papanicolaou smear | Abno ...[+++]


récuser un témoin | reprocher un témoignage | reprocher un témoin

to impugn evidence | to take exception to a witness


comptabiliser en résultat | comptabiliser dans les résultats | prendre en compte dans les résultats | porter en résultat | porter dans les résultats | imputer aux résultats de l'exercice | imputer sur les résultats de l'exercice | imputer à l'exercice | constater en résultat | constater dans les résultats

recognize in income | include in income | reflect in income | report in income


communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

report analysis results | use data reporting


comptabilisation en résultat | comptabilisation dans les résultats | prise en compte dans les résultats | imputation aux résultats de l'exercice | imputation sur les résultats de l'exercice | imputation à l'exercice | constatation en résultat | constatation dans les résultats

recognition in income


participation aux résultats | participation aux résultats de l'entreprise | participation aux resultats de l'exploitation

share of gross company profits


communiqué sur les résultats | résultats | publication des résultats | communication des résultats | annonce des résultats

earnings announcement | earnings release | earnings report


attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn


Mauvais résultats fonctionnels d'une colostomie et d'une entérostomie

Colostomy and enterostomy malfunction


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une lettre de la Cour des comptes européenne («la Cour») aux dirigeants de l'UE, publiée ce jour, reproche au «rapport anticorruption de l'UE» de la Commission d'être trop descriptif, trop peu analytique, de ne pas comporter de constatations de fond et de s'inspirer au contraire des résultats des sondages en matière de perception de la corruption, qui présentent une utilité limitée.

A letter from the European Court of Auditors (ECA) to the leaders of the EU, published today, criticises the EU Commission’s Anti-Corruption report as overly descriptive, offering little analysis and no substantive findings, relying instead on the results of corruption perception polls, whose usefulness is limited.


22. estime que l’avis selon lequel le seuil de dommages de 1,5 % du PIB régional au niveau NUTS 2 proposé pour définir l’éligibilité d’une catastrophe de type régional éclaircirait les attentes relatives à la recevabilité ou non d’une demande potentielle d’intervention du Fonds, mais souligne que, le résultat étant pratiquement le même que celui obtenu par le biais des critères actuels pour les catastrophes régionales, la quasi-totalité de celles qui se produisent à l’échelle régionale resteront irrecevables; répète dès lors qu’un seuil si élevé ne fournira pas la réponse attendue par les citoyens et que, par conséquent, on n’évitera pa ...[+++]

22. Takes the view that the proposed damage threshold of 1,5 % of regional GDP at NUTS 2 level for the purpose of defining the eligibility of a regional disaster would clarify expectations as regards whether or not a potential application for mobilisation of the fund will be eligible, but stresses that, given that this will produce practically the same result as the current criteria for regional disasters, virtually all such regional disasters will continue to be ineligible; points out, therefore, that such a high threshold will not provide the response that citi ...[+++]


En outre, c’est grâce au dialogue et à une collaboration étroite qu’il est possible d’atteindre les meilleurs résultats en matière de coopération avec la Russie, ce qui ne sera pas le cas si partons avec l’idée que nous n’avons rien à nous reprocher, qu’au contraire, les Russes ont tout à se reprocher et que nous allons leur montrer ce qu’ils doivent faire.

Moreover, the best results in cooperation with Russia are achieved specifically through dialogue and working closely together. That will not come about if we approach the partner in the belief that everything is right with us and everything with them is hopelessly wrong, and that we will teach them what they need to do.


Cela a été fait avec pour résultat le reproche qui nous a été adressé après coup, selon lequel il n'était pas acceptable que les deux grands blocs commerciaux du monde s'entendent de leur côté.

So we resolved our differences, and were then slated by critics saying it was not acceptable for two major world trading blocks to come to an agreement with each other.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Allemagne rejette ce reproche en faisant valoir que les heures de travail qui sont effectuées en dehors des horaires de travail habituels, qui comportent des exigences d’un degré particulièrement élevé en termes de qualité de résultat ou qui comportent des contraintes et des dangers particuliers, ont une valeur économique supérieure aux heures de travail habituelles et que les primes y afférentes ne doivent pas être prises en compte pour le calcul du salaire minimal.

Germany rejects that criticism and argues that hours worked outside normal working hours and involving requirements of a particularly high standard in terms of quality of results or which involve particular constraints and dangers have a greater economic value than normal working hours and that bonuses relating thereto must not be taken into account for the purpose of calculating the minimum wage.


Il y a là une accumulation qui produit les résultats que nous voyons aujourd'hui, et je pense que si l'on peut reprocher un certain nombre de choses aux autorités indiennes, il faut aller au-delà de ces reproches.

This has slowly been building up to the events we are witnessing today and I think that, even if we can reproach the Indian authorities on a number of counts, we need to get beyond these reproaches.


Votre rapport souligne à plusieurs reprises, et avec quelques nuances de reproche qui ne m'ont pas échappé, le ton positif qu'emploie la Commission pour décrire les résultats auxquels nous sommes parvenus au terme de ces quinze années de négociations.

On several occasions your report points out, and with a degree of reproach which has not escaped me, the positive tone taken by the Commission to describe the results we have achieved after fifteen years of negotiations.


[Français] M. Pierre Paquette: Monsieur le président, effectivement, je ne veux absolument pas reprocher aux provinces atlantiques d'avoir fait leur devoir pour être exclues des procédures américaines. À mon avis, ce qu'on doit reprocher aux Américains, c'est que le principal critère qui fait en sorte qu'ils ont choisi de s'en prendre au Québec et à la Colombie-Britannique en particulier, c'est tout simplement le fait que nos forêts sont gérées différemment des forêts américaines et que la gestion publique, qui donne d'excellents résultats, équivaut nécessair ...[+++]

[Translation] Mr. Pierre Paquette: Mr. Chairman, I definitely do not want to criticize the Atlantic provinces for having done their homework, so as to be excluded from procedures undertaken by the U.S. In my opinion, what the Americans should be criticized for is the main reason that made them go after Quebec and British Columbia in particular, namely the fact that our forests are managed differently than U.S. forests and that, in their eyes, public management, which incidentally gives excellent results, is tantamount to subsidies.


27. rappelle que dans le budget 2000, un crédit de 300 000 euros de l'article 260 a été affecté à une étude externe des méthodes de travail et de l'organigramme de l'administration du Parlement, dont les résultats auraient dû être présentés le 1 septembre 2000; reproche aux autorités compétentes du Parlement de ne pas avoir respecté cette échéance et insiste pour que les résultats de cette étude soient disponibles au plus tard le 31 mai 2001;

27. Recalls that EUR 300 000 against Article 260 was earmarked in the 2000 budget for an external study on the working methods and staff structure of Parliament's administration, which was to be submitted on 1 September 2000; rebukes the competent authorities in Parliament for not respecting the deadlines set and insists that the study be made available no later than 31 May 2001;


Par son premier grief, la Commission reproche à la République italienne d'avoir manqué aux obligations qui lui incombent en vertu du traité en n'adoptant pas les programmes de réduction de la pollution comprenant des objectifs de qualité pour les 99 substances dangereuses énumérées en annexe de la directive ou en ne lui communiquant pas, sous une forme résumée, lesdits programmes ainsi que les résultats de leur application, en violation de l'article 7 de ladite directive.

The Commission's first head of complaint is that the Italian Republic failed to fulfil its obligations under the EC Treaty by failing to establish pollution reduction programmes with quality objectives for the 99 dangerous substances listed in the Annex to the Directive, or by failing to communicate to the Commission summaries of the programmes and the results of their implementation in breach of Article 7 of the Directive.


w