Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "résultat d'un effort concerté auquel participaient " (Frans → Engels) :

Le premier de ces concerts, auquel participaient huit jeunes et brillants artistes, a été donné en l'honneur de Leurs Excellences le duc et la duchesse de Cambridge à Rideau Hall en décembre dernier.

The first of these concerts featured eight brilliant young artists and was held for Their Excellencies, the vice-regal couple, at Rideau Hall last December.


Toutefois, beaucoup de ce que les Forces alliées ont accompli était le résultat d'un effort concerté auquel participaient les membres de différentes forces armées et ce serait une erreur si le point de détail auquel le sénateur fait référence — et qui est tout à fait exact — faisait obstacle à cette reconnaissance.

However, so much of what the Allies did were joint activities where people from different armed forces worked together in a common effort that it would be a mistake if the technicality that the honourable senator references, which is absolutely spot-on, stood in the way of appropriate recognition.


225. prend acte avec préoccupation du rapport de la Commission sur les progrès accomplis par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification, eu égard aux efforts qui s'imposent encore pour faire apparaître des résultats tangibles dans les secteurs contrôlés; demande que le cadre législatif et institutionnel retenu soit réellement mis en œuvre; note avec inquiétude que le Conseil supérieur de la magistrature n'a pas utilisé les pouvoirs étendus dont il a été doté pour gérer et diriger efficacement la réforme en p ...[+++]

225. Notes with concern the Commission's Report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism with a view to further efforts needed in order to demonstrate tangible results in the monitored sectors; calls upon the effective implementation of the established legislative and institutional framework; notes with concern the Report's statement that the Supreme Judicial Council (SJC) has not used the new powers given to it accordingly, aimed ...[+++]


G. considérant que le résultat de la conférence de Copenhague fait peser une hypothèque considérable sur les négociations internationales à venir et nécessite un effort concerté de toutes les parties pour jeter les bases de la COP16 du Mexique et combler les lacunes graves que présente le processus de négociation;

G. whereas the outcome of Copenhagen has cast considerable doubt over future international climate negotiations, and a concerted effort by all parties is now needed to prepare the groundwork for COP16 in Mexico and overcome the serious flaws in the negotiating process,


Il s'agit d'une entreprise de taille, d'un effort concerté auquel participent tous les ordres de gouvernement et le secteur privé.

This is a massive undertaking, and it is a collaborative effort involving all levels of government and the private sector.


Cette décision est le résultat d’efforts considérables déployés par certains députés européens, de concert avec des représentants de la Commission européenne et des diplomates lituaniens.

This is the result of huge efforts by some Members of the European Parliament, together with representatives of the European Commission and Lithuanian diplomats.


Il s'inscrit dans le cadre, plus large, de l'effort concerté auquel participent les États membres de l'UE et la Commission et dont le coup d'envoi a été donné par le Président Prodi lors du récent Conseil européen d'Athènes.

This shipment is part of a wider co-ordinated effort involving EU Member States and the Commission, launched by President Prodi at the recent European Council in Athens.


Mais ce n'est pas, Monsieur Verheugen, comme vous l'avez dit, un effort que nous devons faire maintenant, auquel nous ne pouvons plus nous soustraire ; c'est un effort que nous voulons faire, parce que nous voulons créer une communauté solidaire pour une Europe du futur ; une communauté où les futures générations pourront travailler sur de bonnes bases sociales, dans des conditions environnementales idéales, en paix l'un avec l'autre et avec de bons résultats économiqu ...[+++]

In contrast to what you have said, Mr Verheugen, it is not an effort that we have to make now and which we can no longer get out of, but an endeavour that we want to engage in because we want to create a future Europe that will be a community of solidarity in that future generations can work in peace with one another and with economic success on sound social foundations and under optimum conditions from the point of view of the environment.


Cette procédure commencera par un trilogue jeudi soir, auquel fera suite la concertation sur les résultats du trilogue lors de la traditionnelle réunion des délégations au moment de la première lecture au sein du Conseil.

This procedure will begin with a trialogue on Thursday evening, followed by conciliation on the outcome of the trialogue in the traditional meeting of delegations at the time of the Council’s first reading.


Cela supposerait selon moi que nous avions un leader national fort qui dirigeait un effort concerté auquel participaient véritablement les trois paliers de gouvernement en vue d'assurer des ressources suffisantes à chacun des sept éléments de la Stratégie canadienne antidrogue.

This to me would mean that we had a strong national leader leading a very coordinated effort with a true commitment from all three levels of government to provide adequate resources for each of the seven components included in the framework of Canada's drug strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultat d'un effort concerté auquel participaient ->

Date index: 2024-12-26
w