Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
Développer
Mener à bien
Poste véritablement vacant
Régler un conflit
Régler un différend
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Résoudre un conflit
Résoudre un différend
Société d'appartenance véritablement communautaire
Trancher un différend
Véritablement actif dans le secteur en cause
élaborer

Traduction de «résoudre véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


régler un différend [ régler un conflit | trancher un différend | résoudre un conflit | résoudre un différend ]

settle a dispute [ settling a dispute | resolve a dispute | resolve a conflict | address a conflict ]


capable de résoudre des problèmes

Able to problem solve


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry


développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

resolve account allocation cases | resolve difficult account allocation case | resolve difficult account allocation cases | resolving difficult account allocation cases


résoudre des problèmes d'expédition

determine shipment issues | fix shipment issues | resolve shipment issues | settle shipment issues


résolution sur une action concertée visant à résoudre le problème de la drogue

Resolution on concerted action to tackle the drugs problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une chose nous préoccupe et nous n'avons pas encore réussi à la résoudre véritablement—parce que nous venons tout juste de commencer à nous en occuper—et c'est le chevauchement entre certains programmes et le Régime de pensions du Canada.

One of our concerns that we've not yet been able to resolve in a very effective way—we're really just turning our attention to it—is the overlap between some programs and the Canada Pension Plan.


Ce que j'ai dit au CN et au CP, et ce que je dirai même aux exploitants des lignes sur courtes distances, qui commencent à jouer un rôle important dans notre pays pour le transport des marchandises et, de plus en plus, pour celui des voyageurs, c'est que si l'on veut véritablement résoudre le problème du transport ferroviaire des voyageurs—car je suis persuadé que c'est un moyen de transport à considérer—il va falloir se demander comment partager les infrastructures.

I think the question I asked both of CN and CP, and I'll ask it of even the short lines, which in fact are becoming a pretty good force in this country to carry freight and maybe even more passengers, is at some point in time if we're going to come to grips with passenger rail—and I believe it should be a particular mode of transportation—we're going to have to get our heads around how in fact we can share some of that infrastructure.


Cette mesure de dernier recours serait déclenchée par la Commission et ne serait prise que dans des situations véritablement critiques, afin de résoudre les problèmes qui se poseraient, tout en minimisant les conséquences sur la libre circulation.

This measure of last resort would be triggered by the Commission and would only take place in a truly critical situation to ensure that the problems can be resolved, while minimising the impact on free movement.


Le président Barroso a fait la déclaration suivante: «Le courage dont les dirigeants des deux communautés ont fait preuve en reprenant les pourparlers et le climat positif que cela a créé sur l’île me confortent dans l'idée que la possibilité de résoudre la question chypriote une fois pour toutes s'offre véritablement à nous.

President Barroso stated: "The courage shown by the two community leaders to resume talks and the positive atmosphere this has triggered on the island reinforce my belief in the genuine opportunity to solve the Cyprus issue for good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que, s'ils se voient attribuer par les propriétaires de l'entreprise un droit de rachat prioritaire et rachètent ainsi des entreprises en difficulté financière, les salariés peuvent tenter de protéger leurs emplois et que cette procédure peut réduire l'incertitude que fait peser sur le maintien de l'emploi la possibilité d'une reprise par d'autres entreprises; considérant que l'actionnariat des salariés peut également résoudre les problèmes de succession, puisque l'entreprise est souvent fermée ou vendue en vue de sa restructuration ou de sa fermeture éventuelles lorsque la succession n'est pas une solution possible; co ...[+++]

G. whereas if employees obtain from their company’s owners a priority buy-out right, and are thus able to take over companies in financial difficulty, they may seek to safeguard their own jobs and this procedure may reduce uncertainty about their continued employment when there is the possibility of buyouts by other companies; whereas employee ownership may address company succession problems, as a company is often closed down or sold off for possible rationalisation or closure when succession is not possible; whereas this procedure may be helpful in particular for SMEs and micro enterprises in securing the continuation of sustainable ...[+++]


Le président Barroso a fait la déclaration suivante: «Je suis persuadé que nous avons véritablement la possibilité de résoudre la question chypriote une fois pour toutes.

President Barroso stated: "I strongly believe we have a genuine opportunity to solve the Cyprus issue once and for all.


Les aides d'État à l'emploi, là où elles sont autorisées et considérées comme appropriées par ce règlement ne pourront jamais résoudre véritablement les problèmes de chômage qui touchent l'Europe.

State aid for employment, where it is permitted, as appropriate, by this regulation, can never actually solve Europe's unemployment problems.


Je le soutiens dans cette démarche mais je pense que ces propositions sont insuffisantes pour résoudre véritablement le problème.

I support him in this view, but believe that these proposals are inadequate to actually solve the problem.


Enfin, pour faire de la visibilité de ce nouvel espace européen la pierre angulaire de la confiance des citoyens, sans réduire le problème à la polémique traditionnelle de la "liberté contre la sécurité" mais en assumant plutôt l’ampleur de nouveaux défis et préoccupations que les citoyens européens demandent à l’Europe de résoudre véritablement.

Finally, why not make the visibility of this new European area the benchmark of citizens’ trust, not by reducing the problem to the age-old argument of “freedom versus security”, but instead by taking on the whole range of new challenges and concerns for which European citizens hope Europe will actually find solutions?


Si la Commission était véritablement désireuse de résoudre ce problème, elle l’aurait fait il y a plusieurs années déjà.

If the Commission were truly serious about resolving this issue it would have been resolved years ago.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résoudre véritablement ->

Date index: 2021-10-07
w