Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de résoudre des problèmes
Cependant
Développer
En revanche
Mener à bien
Néanmoins
Par contre
Régler un conflit
Régler un différend
Résoudre
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
Résoudre des problèmes d'expédition
Résoudre les problèmes des systèmes des TIC
Résoudre les problèmes des systèmes d’information
Résoudre un conflit
Résoudre un différend
Toutefois
Trancher un différend
élaborer

Traduction de «résoudre cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résoudre les problèmes des systèmes des TIC | trouver des solutions aux problèmes des systèmes d’information | diagnostiquer les problèmes des systèmes d’information | résoudre les problèmes des systèmes d’information

diagnose system problems | manage system problem | solve ICT system problems | troubleshoot system


régler un différend [ régler un conflit | trancher un différend | résoudre un conflit | résoudre un différend ]

settle a dispute [ settling a dispute | resolve a dispute | resolve a conflict | address a conflict ]


capable de résoudre des problèmes

Able to problem solve


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]




développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

resolve account allocation cases | resolve difficult account allocation case | resolve difficult account allocation cases | resolving difficult account allocation cases


résoudre des problèmes d'expédition

determine shipment issues | fix shipment issues | resolve shipment issues | settle shipment issues


résolution sur une action concertée visant à résoudre le problème de la drogue

Resolution on concerted action to tackle the drugs problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le défi du changement climatique et la préparation de la Conférence de La Haye ont cependant amené certains Etats à annoncer des programmes plus ambitieux mais qui ne se sont pas traduits par une diminution des consommations à la hauteur des problèmes à résoudre.

The challenge of climate change and preparation of The Hague Conference have also prompted some Member States to announce more ambitious programmes, although these have not been reflected by lower consumption in line with the problems to be solved.


Cependant, malgré les progrès récents, les ensembles de données paneuropéens nécessaires à la mise en place de services GMES pour résoudre des problèmes transfrontaliers, comme les inondations, demeurent sous-développés.

However, despite recent progress, pan-European datasets needed to build GMES services addressing cross border issues, such as floods, remain underdeveloped.


Cependant, les médiocres résultats de l'économie de l'Union européenne sur le long terme suggèrent qu'il faut résoudre des problèmes plus fondamentaux si l'on veut que la croissance se poursuive à un rythme acceptable dans les années à venir.

The sluggish performance of the EU economy over the long-term, however, suggests that there are more fundamental problems that need to be overcome if growth is to be sustained at an acceptable rate in future years.


Ces problèmes sont complexes et difficiles à résoudre. Cependant, dans le tout dernier discours du Trône, le gouvernement s'est engagé à s'attaquer aux sérieux problèmes auxquels sont confrontés les Autochtones.

There are complex and challenging problems, but in the Speech from the Throne the government has expressed its commitment to tackling the pressing problems facing aboriginal people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et considère que les efforts visant à promouvoir les pratiques commerciales loyales dans la chaîne d'approv ...[+++]

Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impact but cannot currently be considered sufficient to tackle the problem of UTPs in the food supply chain; ...[+++]


On a ensuite demandé des exemples d'affaires criminelles que le projet de loi aurait contribué à résoudre. Cependant, très peu d'exemples substantiels ont été fournis jusqu'à maintenant.

This extended to calls for examples of where the legislation would have helped to resolve criminal cases; to date, though, few substantive examples were found.


Pour l'heure, aucun mécanisme ne permet cependant aux consommateurs et aux professionnels de résoudre de tels litiges par des moyens électroniques; cela nuit aux consommateurs, fait obstacle, en particulier, aux transactions transfrontalières en ligne, crée des conditions de concurrence inéquitables pour les professionnels et entrave par conséquent le développement du commerce en ligne d'une manière générale.

However, there is currently a lack of mechanisms which allow consumers and traders to resolve such disputes through electronic means; this leads to consumer detriment, acts as a barrier, in particular, to cross-border online transactions, and creates an uneven playing field for traders, and thus hampers the overall development of online commerce.


Il reste cependant plusieurs problèmes à résoudre pour qu’un entretien approprié soit assuré dans tous les pays concernés.

However, many challenges remain to be addressed in all of them to ensure appropriate maintenance.


Ces engagements ne couvraient cependant pas tous les marchés sur lesquels la Commission avait relevé des problèmes de concurrence, pas plus qu'ils ne suffisaient à résoudre ces problèmes sur les marchés qu'ils concernaient.

The undertakings proposed did not, however, cover all the markets in which the Commission identified competition concerns, nor were they sufficient to resolve competition concerns in the markets at which they were addressed.


Il m'apparaît cependant intéressant de signaler qu'environ une semaine après que j'aie commenté la violence survenue au Colorado, au moment de laquelle le président des États-Unis a déclaré que les jeunes devaient apprendre à résoudre leurs différends sans avoir recours à la violence, les médias montrent les moyens violents que nous utilisons pour résoudre le conflit au Kosovo et en Europe.

However, it is interesting that about one week after I commented on the violence in Colorado, where the President of the United States said that our youth must learn to solve their differences without violence, we hear news about how we are using violence to solve our differences in Kosovo and in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résoudre cependant ->

Date index: 2022-11-09
w