Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clip de ligature résorbable
Dossier - Protégé A
Emploi résorbé par élimination naturelle
Faire disparaître le trou dans la couche d'ozone
Fil non résorbable
Pour recherche de virus seulement
Protégé
Reconstituer la couche d'ozone
Résorber
Résorber l'écart
Résorber le trou d'ozone
Spécimens pour recherche de virus seulement
échantillons pour recherche de virus seulement

Vertaling van "résorber seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


pour recherche de virus seulement | échantillons pour recherche de virus seulement | spécimens pour recherche de virus seulement

virus specimens only


décision fondée seulement sur la preuve dont le tribunal est saisi [ décision fondée seulement sur la preuve dont il est saisi ]

decision based only on the merits of the case before it


Dossier - Protégé A (à usage interne seulement) [ Protégé (à l'usage interne seulement) ]

File Folder - Protected A (For Intra-Office Use Only) [ Protected (For Intra-Office Use Only) ]


emploi résorbé par élimination naturelle

job eliminated by natural wastage






faire disparaître le trou dans la couche d'ozone | reconstituer la couche d'ozone | résorber le trou d'ozone

repair the ozone hole




clip de ligature résorbable

Bioabsorbable ligation clip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. se félicite que l'assistance financière ait permis, à court terme, d'atteindre l'objectif d'empêcher un défaut incontrôlé de la dette souveraine qui aurait eu des répercussions économiques et sociales extrêmement graves, certainement pires que c'est le cas aujourd'hui, et des effets induits incalculables sur d'autres pays et aurait pu provoquer la sortie forcée de certains pays de la zone euro; souligne, cependant, que rien ne garantit qu'une telle situation ne se produira pas à long terme; relève également que le programme d'assistance financière et d'ajustement appliqué en Grèce n'a empêché ni un défaut ordonné ni un effet de contagion de la crise à d'autres États membres, tandis que la confiance du marché a été restaurée et que les ...[+++]

38. Welcomes the fact that financial assistance achieved in the short run the objective of avoiding a disorderly default on sovereign debt that would have had extremely severe economic and social consequences which would have arguably been worse than the current ones, as well as spillover effects for other countries of an incalculable magnitude, and possibly the forced exit of countries from the euro area; notes, however, that there is no guarantee this will be avoided in the long run; also notes that the financial assistance and adjustment programme in Greece has not prevented either an orderly default or a contagion effect of the crisis on other Member States, and that market confidence was restored and spreads on sovereign debt started ...[+++]


Le potentiel de mobilité professionnelle des jeunes pourrait être davantage exploité pour résorber en partie leur chômage: la population active occupée dans l’Union représente quelque 216,1 millions de personnes, dont seulement 7,5 millions (3,1 %) travaillent dans un autre État membre.

The potential of job mobility to help tackle youth unemployment could be further developed: the workforce in employment in the EU is around 216.1 million persons of which only 7.5 million (3.1%) are working in another Member State.


Le potentiel de mobilité professionnelle des jeunes pourrait être davantage exploité pour résorber en partie leur chômage: la population active occupée dans l'Union représente quelque 216,1 millions de personnes, dont seulement 7,5 millions (3,1 %) travaillent dans un autre État membre.

The potential of job mobility to help tackle youth unemployment could be further developed: the workforce in employment in the EU is around 216.1 million persons of which only 7.5 million (3.1%) are working in another Member State.


Enfin, les énormes arriérés d’affaires judiciaires impliquant des actes de violence interethnique et de corruption commencent à se résorber, ce qui prouve une fois de plus que les activités d’EULEX profitent à toutes les communautés, et pas seulement aux communautés albanaise et serbe.

Finally, a start has been made on the huge backlog of lawsuits in the fields of inter-ethnic violence and corruption, which demonstrates once more that EULEX’s activities are in the interests of all the communities, not just the Albanians or the Serbs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le trafic de drogues est très répandu et, bien sûr, à tout cela s’ajoute, et c’est un problème politique qui, je crois, peut-être résorbé grâce à des conseils, un chauvinisme rampant qui ne se limite pas seulement au Kosovo ou à Skopje, où il y a eu des troubles il y a quelques années, mais est également tourné contre la Grèce.

There is a great deal of drug trafficking and, of course, apart from anything else, and this is a political issue which I believe, with guidance, will be brought under control, there is rampant chauvinism which is not confined solely to Kosovo or Skopje, where we saw disruptions a few years ago, but is directed against Greece.


En favorisant l’abandon de la voiture particulière au profit des transports en commun et en résorbant une partie des encombrements, de tels projets non seulement améliorent la qualité de l’air et réduisent les nuisances sonores, mais ils participent aussi à la lutte contre les changements climatiques en augmentant l’efficacité énergétique et en diminuant les émissions de CO .

By promoting a shift from private to public transport and reducing congestion, they not only enhance air quality and cut noise nuisance, but also help to tackle climate change by improving energy efficiency and reducing CO emissions.


Il faut investir dans l'infrastructure pour que se résorbent les goulots d'étranglement aux frontières, non seulement à la frontière canado-étasunienne, mais dans nos ports et le long des corridors qui mènent à nos ports et à nos postes frontaliers, où il y a également congestion.

Infrastructure investments are required to resolve border bottlenecks, not just at the Canada-U.S. border but congestion at our ports and along the corridors leading to ports and border crossings.


Honorables sénateurs, non seulement nous avons la chance de pouvoir résorber nos propres crises nationales en matière de santé, mais nous avons la possibilité de poursuivre des objectifs de santé mondiaux, au nom des valeurs humanitaires et compatissantes sur lesquelles se fonde depuis longtemps notre politique étrangère.

Honourable senators, we are not only in a privileged and powerful position to ensure our own capabilities of containing and dealing with our own national health crises, but also one of pursuing and safeguarding global health objectives in the name of humanitarian and compassionate values that has long been enshrined in our foreign policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résorber seulement ->

Date index: 2025-04-15
w