Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter la résolution à l'unanimité
Action en résolution de contrat
Action en résolution pour rupture de contrat
Action pour défaut d'exécution de contrat
Adopter la résolution à l'unanimité
Approuver à l'unanimité la résolution
Assistant de résolution des problèmes
Dépannage en ligne
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Plateforme web de dépannage
Résolution
Résolution
Résolution CE
Résolution PE
Résolution communautaire
Résolution de la Commission
Résolution du Parlement européen
Site web de dépannage

Vertaling van "résolution je voudrais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


résolution (UE) [ résolution CE | résolution communautaire | résolution de la Commission ]

resolution (EU) [ Commission resolution | Community resolution | EC resolution ]


résolution PE [ résolution du Parlement européen ]

EP resolution [ European Parliament resolution | resolution of the European Parliament ]


cadre européen de redressement et de résolution des crises bancaires | cadre européen de redressement et de résolution des défaillances d'établissements bancaires | cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement

EU framework for bank recovery and resolution | framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms


action en résolution de contrat | action en résolution pour défaut d'exécution de contrat | action en résolution pour rupture de contrat | action pour défaut d'exécution de contrat

action for breach of contract


accepter la résolution à l'unanimité | adopter la résolution à l'unanimité | approuver à l'unanimité la résolution

to agree unanimously to the resolution


résolution

resolution [ resolutions and decisions(UNBIS) ]


assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage

troubleshoot website | website troubleshooting


résolution des problèmes à l'aide d'outils et de matériel TIC

ICT tools and hardware problem solving | problem-solve with ICT tools and hardware | problem-solving with digital tools | problem-solving with ICT hardware and tools
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le président: Avant d'engager le débat sur la résolution, je voudrais donner quelques minutes aux représentants du ministère pour qu'ils fassent le point sur la situation.

The Chair: Before we get into a debate about the wording of the resolution, I'd like to give you five minutes to tell us what the situation is and what you are doing at the moment.


M. Peter Goldring: Pouvez-vous me dire si votre groupe a été consulté avant l'adoption de la résolution? Je voudrais tout particulièrement savoir si vous avez été consultés en ce qui a trait à l'abrogation de l'article 93.

Mr. Peter Goldring: Could you answer the question on whether your group was consulted prior to the resolution and in particular consulted on the extinguishment of section 93?


Mais, tout en regrettant ce qui se passe, et qui est par ailleurs bien décrit dans la résolution, je voudrais souligner les mesures concrètes proposées par la résolution qui, à mon avis, doivent être mises en œuvre immédiatement par le Conseil et la Commission: l’application de sanctions économiques, le gel de toutes les aides financières, qu’elles soient octroyées par le Fonds Monétaire International, la Banque européenne d’investissement (BEI) ou la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD), le soutien, par tout moyen possible, des efforts de la société civile biélorusse en vue d’une société plus libre et plus ...[+++]

However, as well as expressing my regret about what is happening, which is well described in the resolution, I would like to emphasise the specific measures targeted by this resolution, which I think that both the Council and the Commission should put into practice immediately: the application of economic sanctions; the freezing of all financial aid granted through the International Monetary Fund and also through the European Investment Bank and the International Bank for Reconstruction and Development; support by all possible means for the efforts of Belarusian civil society with a view to achieving a society with greater freedom and ...[+++]


En ce qui concerne le thème de la présente résolution, je voudrais dire ceci.

As regards the subject matter of this resolution, I wish to say the following.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, sur la question de la résolution, je voudrais citer les paroles du chef du parti du député, qui a fait la remarque suivante samedi: «Je crois que tout le monde devrait attendre et évaluer les preuves avant de décider des mesures à prendre». C'est ce qu'a dit le chef du député.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, on this question of the resolution I would like to quote the leader of his party who said on Saturday, “I think everybody should wait and assess the evidence before deciding on the most appropriate courses of action”.


Permettez-moi d’évoquer très brièvement le secteur de la pêche et le rapport de Mme Langenhagen, M. Mulder et M. Färm. Attendu que je soutiens très largement la proposition de résolution, je voudrais simplement revenir sur quelques points.

Let me turn now – very briefly – to fisheries and to the report by Mrs Langenhagen, Mr Mulder and Mr Färm, the motion for a resolution in which I can very largely endorse, so that I would now like simply to pick up on only a few of its aspects.


- (EN) Monsieur le Président, étant l'un des auteurs de cette résolution, je voudrais dire ma fierté de m'être exprimé ici même, en juin dernier, contre la brutalité et les politiques obscurantistes et médiévales du gouvernement taliban, lorsqu'ils choisirent de détruire les magnifiques statues bouddhiques de Bamiyan.

– Mr President, as a co-author of this resolution I am proud that I spoke out in June of this year in this Chamber against the brutality and medieval obscurantist policies of the Taliban government, when they chose to destroy the beautiful Buddhist statutes in Bamiyan.


En marge du projet de résolution, je voudrais faire les observations suivantes : le projet de résolution insiste sur l’instauration générale d’un modèle d’imposition dans lequel il y aurait exonération des cotisations de retraite et des intérêts produits par les investissements dans ce fonds et imposition des allocations de retraite versées.

With regard to the motion for a resolution, I would like to make the following brief comments. The motion presses for the general introduction of the tax levy model that relies on the taxation of the pension payout whilst providing for tax exemption for contributions to the fund and returns on the fund.


Le sénateur Joyal : Je voudrais revenir sur l'interprétation de l'article 2(e) de la résolution auquel vous avez fait référence, en particulier la partie de la résolution qui recommande que toute personne qui participe au financement, à l'organisation, à la perpétration d'actes terroristes ou qui y apporte un appui soit traduite en justice.

Senator Joyal: I would like to get back to the interpretation of article 2(e) of the resolution you referred to, specifically the part of the resolution recommending that any person who participates in the financing, planning, preparation or perpetration of terrorist acts or who supports terrorist acts be brought to justice.


Pour ceux qui nous écoutent, je voudrais tout simplement dire qu'il y a eu un certain nombre de résolutions qui ont été adoptées après la résolution 1325, notamment la résolution 1820 du Conseil de sécurité des Nations Unies qui condamne de façon beaucoup plus explicite la violence sexuelle commise contre les civils dans des situations d'après-conflit.

For the audience watching, I will just state that there are a number of resolutions after Resolution 1325, and one is UN Security Council Resolution 1820, which uses more forceful language in the condemnation of sexual violence committed against civilians in post- conflict situations.


w