Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner suite aux résolutions

Traduction de «résolution devrait donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner suite aux résolutions

give effect to conclusion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute différence de traitement se traduisant, pour certains actionnaires et créanciers, par des pertes plus lourdes dans le cadre de la procédure de résolution devrait donner droit à ces actionnaires et créanciers à être indemnisés au moyen du dispositif de financement pour la résolution, conformément à l'article 101, paragraphe 1, point e), de la directive 2014/59/UE.

Any difference in treatment resulting in greater losses in resolution for particular shareholders and creditors should entitle those shareholders and creditors to compensation from the resolution financing arrangements, pursuant to point (e) of Article 101(1) of Directive 2014/59/EU.


Dans ce cadre, le CRU devrait décider d’un dispositif de résolution et donner aux autorités nationales de résolution des instructions concernant les instruments et les pouvoirs de résolution à mettre en œuvre au niveau national.

Within this framework, the Board should decide on a resolution scheme and instruct the national resolution authorities on the resolution tools and powers to be executed at national level.


Le CRU devrait donner instruction aux autorités de résolution nationales de prendre toutes les mesures nécessaires pour mettre en œuvre le dispositif de résolution.

The Board should instruct the national resolution authorities which should take all necessary measures to implement the resolution scheme.


Cette résolution de l'ONU devrait donner de l'espoir à ces enfants encore victimes de conflits armés.

This UN resolution should give hope to those children still in the clutches of armed conflict.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le Parlement européen l'a préconisé dans sa résolution du 25 octobre 2011 sur les modes alternatifs de résolution des conflits dans les affaires civiles, commerciales et familiales et dans celle du 20 mai 2010 sur «Donner un marché unique aux consommateurs et aux citoyens», toute approche globale du marché unique en faveur de ses citoyens devrait en priorité développer un système de recours simple, abordable, pratique et acce ...[+++]

As advocated by the European Parliament in its resolutions of 25 October 2011 on alternative dispute resolution in civil, commercial and family matters and of 20 May 2010 on delivering a single market to consumers and citizens, any holistic approach to the single market which delivers results for its citizens should as a priority develop simple, affordable, expedient and accessible system of redress.


En effet, cette résolution dit nettement que le gouvernement ne devrait pas donner suite à sa proposition de déductibilité, parce que c'est tout à fait inacceptable.

This motion clearly states that the government should withdraw its interest non-deductibility proposal, because it is completely unacceptable.


On doit espérer qu'une résolution semblable sera adoptée dans toutes les assemblées législatives des 55 États membres de l'OSCE et le Canada devrait donner l'exemple.

It is to be hoped that a similar resolution will be passed in every house of parliament of the 55 member states of the OSCE, and Canada should lead the way.


Par conséquent, la technologie jouera un rôle de plus en plus déterminant en facilitant la résolution des litiges et devrait viser à donner une alternative crédible aux actions en justice.

Technology will therefore have an increasingly pivotal role in facilitating dispute resolution and should aim to provide a credible alternative to litigation through the courts.


Néanmoins, cette résolution de la FAO devrait nous donner matière à réflexion. Elle vient étayer les propositions de la Commission en vue de l'adoption du système de l'autorisation préalable dans la gestion des exportations des substances dangereuses.

This FAO resolution should nevertheless give us food for thought, and is further support for the Commission's proposals for the system of prior informed choice in managing the export of dangerous substances.


Comme vous le savez également, la Résolution 1889 comprend une disposition très importante qui prévoit la formulation de recommandations à l'intention du conseil concernant la façon dont il devrait recevoir et analyser l'information relative à la Résolution 1325 et y donner suite.

Resolution 1889, as you also know, has a very important provision asking for recommendations to the council for how it will receive, analyze and act upon the information it receives on Resolution 1325.




D'autres ont cherché : donner suite aux résolutions     résolution devrait donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution devrait donner ->

Date index: 2021-01-29
w