En résumé, cette
étude nous amène à demander au gouvernement, tout d'
abord, de renouveler ces efforts ici au Canada pour se doter d'un plan national d'action énergique en consultation avec la société civile; de prendre le leadership de la demande de m
ise en œuvre de ces résolutions dans le cas précis du Myanmar, en demandant la mise sur pied d'une commission d'enquête sur les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité; et troisièmement, par l'intermédiaire de l'ACD
...[+++]I et du ministère des Affaires étrangères, de s'engager de façon explicite à financer des initiatives globales, à long terme, et s'attaquant aux causes du mal qui feront la promotion de la pleine autonomie des femmes sur leur destin.
In summary, our specific recommendations to this study are to call on our government, one, to renew efforts here in Canada towards developing a strong national action plan in consultation with civil society; two, to take leadership in the call for the implementation of these resolutions in the specific case of Burma, through the call for a commission of inquiry into war crimes and crimes against humanity; and three, specifically through CIDA and Foreign Affairs, to commit explicitly funding to comprehensive, long-term and grassroots initiatives that promote women's full autonomy over their own destiny.