Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution de décembre dernier était » (Français → Anglais) :

Tant les orateurs que les participants ont apporté leur soutien aux conclusions et aux recommandations du Parlement européen qui, dans sa résolution de décembre dernier, reconnaît que les groupes minoritaires, notamment le Falun Gong, ont été particulièrement visés par la pratique des transplantations forcées d'organes en Chine.

The speakers and participants supported the conclusions and recommendations of the European Parliament Resolution last December which recognizes that minorities groups, especially the Falun Gong, have been particularly targeted by the practice of forced organ transplants in China.


Permettez-moi de vous rappeler que la résolution de décembre dernier était soutenue au départ par la plupart des principaux groupes de cette Assemblée, mais nos collègues socialistes ont manqué à leur engagement en dernière minute.

Let me remind you that last December’s resolution was initially backed by most of the main groups in Parliament, but our socialist colleagues reneged on their approval at the last minute.


J’étais au siège du DTP le 29 décembre dernier, lorsque la police est venue arrêter Ahmet Türk - mais où était la Commission et où était le Conseil?

I was at the DTP’s headquarters on 29 December when the police came to arrest Ahmet Türk – but where was the Commission and where was the Council?


Dans sa résolution de décembre dernier sur la situation des droits de l’homme au sein de ce pays, qui a bénéficié du soutien de l’Union, l’Assemblée générale de l’ONU s’est dite sérieusement préoccupée par la discrimination et les autres violations des droits de l’homme, y compris la discrimination systématique à l’encontre des femmes et des filles dans la loi et dans la pratique.

In its resolution last December on the human rights situation in Iran, one that also had the Union’s support, the UN General Assembly expressed its grave concern over discrimination and other human rights violations, including the systematic discrimination against women and girls in legislation and in practice.


Après un examen détaillé, il apparaît que ce résultat n’était pas gagné d’avance, notamment si l’on considère comment le parcours de ce rapport a commencé, et toutes les controverses qui ont suivi l’adoption de la proposition correspondante par la Commission en décembre dernier.

On close examination, this result was by no means a foregone conclusion, not least considering how this report’s journey began, with all the controversy when the Commission adopted the corresponding proposal last December.


L'honorable Lucie Pépin: Honorables sénateurs, le 6 décembre dernier était la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes.

Hon. Lucie Pépin: Honourable senators, this past December 6 was the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women.


L'augmentation du budget d'aide de décembre dernier était tout à fait insuffisante et doit être assortie dans les budgets à venir d'augmentations considérables des programmes d'aide canadiens, à mon avis.

Last December's increase in the aid budget was terribly inadequate and must be followed in subsequent budgets by some serious increases in Canada's aid program, in my view.


L'accord sur l'autorité provisoire a été entériné le 6 décembre dernier par la résolution 1383 du conseil de sécurité des Nations unies.

The Interim Authority agreement was endorsed by the UNSCR on 6 December through UNSCR 1383.


COORDINATION AU SEIN DES ENCEINTES INTERNATIONALES A ce sujet le Conseil a adopté les conclusions suivantes complétant les dispositions pertinentes de la résolution de décembre dernier : "Le Conseil considère que la coordination entre la Communauté et les Etats membres lors des conférences et des réunions internationales, notamment dans le cadre des Nations Unies, qui fonctionne généralement de manière satisfaisante, devrait être poursuivie, notamment par un échange régulier d'informations, des contacts entre les Etats membres et la Commission, et des réunions préalables aux réunions plénières de ...[+++]

CO-ORDINATION IN INTERNATIONAL FORA The Council adopted the following conclusions supplementing the relevant provisions of the Resolution of December 1993: "The Council considers that co-ordination between the Community and the Member States at international conferences and meetings, especially in the United Nations framework, which generally works satisfactorily, should be continued, in particular through regular exchanges of information, contacts between the Member States and the Commission and meetings prior to plenary meetings of the various international bodies.


Plus tard, le 15 décembre dernier, était présenté le projet de loi 99 à l'Assemblée nationale du Québec, portant sur l'exercice des droits fondamentaux et des prérogatives du peuple québécois et de l'État du Québec.

Shortly after that, on December 15, Bill 99 was tabled in the National Assembly of Quebec; it concerns the exercise of the fundamental rights and prerogatives of the people of Quebec and the Quebec State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution de décembre dernier était ->

Date index: 2024-11-22
w