Cette résolution contient toutefois d'autres dispositions qui, comme je l'ai déjà signalé, sont très complexes et nous obligeraient à examiner l'impact qu'elles auront sur d'autres Canadiens et sur le secteur manufacturier industriel canadien — ainsi que sur d'autres secteurs, car ça ne s'arrête pas uniquement à l'impact sur ces secteurs.
But these other provisions that are in the resolution here today are, as I've said, highly complex and profoundly require us to consider the impact they will have on other Canadians and on the Canadian industrial manufacturing sector—and others, because they do not stop exclusively at the impact they would have on those sectors.