Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résolution 1441 rappelle » (Français → Anglais) :

La résolution 1441 rappelle aussi que 16 autres résolutions ont été adoptées au cours des 12 dernières années, que des efforts diplomatiques ont été consentis sur une période de 12 ans et que des efforts répétés ont été consentis pour contraindre l'Irak à respecter le régime des inspections.

Resolution 1441 goes on to say, notwithstanding the other 16 resolutions that have been passed over the past 12 years, notwithstanding 12 years of diplomatic efforts and notwithstanding repeated efforts to have Iraq comply with the inspections regime.


Je rappelle les termes de notre résolution, adoptée dès le 30 janvier dernier, dans laquelle le Parlement européen réaffirmait son engagement à l'égard de la paix et du droit international ; soutenait pleinement les travaux de MM. Hans Blix et El Baradei ; estimait que les violations de la résolution 1441 actuellement relevées par les inspecteurs ne justifiaient pas le lancement d'une action militaire ; et, enfin, exprimait son opposition à toute action militaire unilatérale et estimait qu' ...[+++]

I would like to remind you of the terms of the resolution we adopted on 30 January this year. Parliament reaffirmed its commitment to peace and the rule of international law. We voiced our full support for the work of Dr Hans Blix and Mr ElBaradei. We expressed the opinion that the violations of resolution 1441 thus far identified by the inspectors did not justify military action. We voiced our opposition to any unilateral military action. We expressed our view that any pre-emptive attack would contravene both international law and th ...[+++]


La résolution 1441 précise également que «le gouvernement irakien a manqué à ses engagements en vertu de la résolution 687 en ce qui concerne le terrorisme» et l'élimination des «armes de destruction massive» et rappelle que dans la résolution 687:

Resolution 1441 also states that “the Government of Iraq has failed to comply with its commitments pursuant to resolution 687 with regard to terrorism” and destruction of “weapons of mass destruction”, and recalls in resolution 687:


Je mentionne ces faits parce que la résolution 1441 qui, selon le gouvernement, sert de fondement à sa politique, rappelle explicitement les résolutions 660, 678 et autres du Conseil de sécurité des Nations Unies.

I mention all this because resolution 1441, which the government says is the basis of its policy, explicitly recalls the United Nations Security Council resolutions 660, 678 and so on.


2. déplore que le gouvernement irakien ait systématiquement manqué à ses obligations ; réclame un désarmement immédiat et inconditionnel et invite instamment les autorités irakiennes à se conformer rapidement, intégralement et activement aux dispositions des résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, plus particulièrement de la résolution 1441 qui a été adoptée à l'unanimité, et rappelle qu'il s'agit là de la dernière o ...[+++]

2. Deplores the fact that the Iraqi Government has systematically failed to meet its obligations; calls for immediate and unconditional disarmament by Iraq and urges the Iraqi authorities to comply swiftly, fully and actively with the requirements of the United Nations Security Council resolutions, in particular Resolution 1441, which was adopted unanimously, and points out that this will be the last opportunity for the Iraqi Government to comply with international law;


Je vous rappelle ici que la Ligue arabe et le conseil de coopération du Golfe ont unanimement soutenu la résolution 1441, car il ne s'agit pas ici d'un conflit religieux ni d'un conflit de civilisations - il serait d'ailleurs opportun de profiter de l'occasion pour relancer les relations euro-méditerranéennes.

I would remind you of the unanimous support of the Arab League and the Gulf Cooperation Council for Resolution 1441, because this is not a religious conflict or a conflict between civilisations – incidentally, it would be good to take this opportunity to relaunch Euro-Mediterranean relations.


Il vaut également la peine de se rappeler exactement ce que dit la résolution 1441.

It is also worth remembering exactly what resolution 1441 actually says.


On en est ainsi arrivé à une intervention qui, il est bon de le rappeler, découle de pas moins de trois résolutions des Nations unies : la 1441, la 678 et la 686.

Thus, an intervention is being carried out which, I would point out, is based on at least three United Nations resolutions: 1441, 678 and 686.




D'autres ont cherché : résolution 1441 rappelle     notre résolution     résolution     rappelle     massive et rappelle     soutenu la résolution     vous rappelle     dit la résolution     rappeler     trois résolutions     unies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolution 1441 rappelle ->

Date index: 2025-04-04
w