Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "résolus depuis longtemps " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En visant les délinquants déjà en prison, la banque de données ranimera les espoirs d'élucider des crimes non résolus depuis longtemps où la police n'a aucun indice.

By targeting offenders already in custody the data bank will offer the hope of solving long outstanding crimes where police have no leads.


Je pense que les membres de ce comité savent que le Canada s'est fait depuis longtemps le champion de la promotion d'un régime international de sécurité des personnes visant à protéger les civils—aux termes duquel les droits de la personne sont respectés, les conflits régionaux sont résolus par la négociation et le renforcement de la confiance, et les criminels de guerre ne sont pas autorisés à agir avec impunité.

I think members of this committee recognize that Canada has long championed the promotion of the international human security regime to protect civilians—one where human rights are respected, where regional conflicts are resolved through negotiation and confidence-building, and where war criminals are not allowed to act with impunity.


Je pense que les membres de ce comité savent que le Canada s'est fait depuis longtemps le champion de la promotion d'un régime international de sécurité des personnes visant à protéger les civils—aux termes duquel les droits de la personne sont respectés, les conflits régionaux sont résolus par la négociation et le renforcement de la confiance, et les criminels de guerre ne sont pas autorisés à agir avec impunité.

I think members of this committee recognize that Canada has long championed the promotion of the international human security regime to protect civilians—one where human rights are respected, where regional conflicts are resolved through negotiation and confidence-building, and where war criminals are not allowed to act with impunity.


44. souligne l'importance des nouvelles routes commerciales passant par les routes maritimes de l'Arctique, y compris pour les économies de l'Union et de ses États membres; insiste sur le fait que l'Union européenne et ses États membres devraient activement faire respecter la liberté des mers et le droit de libre passage par les voies d'eau internationales; souligne que les conflits territoriaux qui existent depuis longtemps entre les États de l'Arctique devraient être résolus de manière pacifique et appelle une ...[+++]

44. Underlines the importance of the new trade routes through Arctic sea passages, including for the EU and its Member States’ economies; underlines the fact that the EU and its Member States should actively uphold the freedom of the seas and the right to free passage through international waterways; stresses that existing long-standing territorial disputes between Arctic states should be resolved peacefully and calls for greater EU involvement in the region and an assessment of what tools and capabilities might be needed to respond to conflict in the area; highlights, in any case, the need to avoid the militarisation of the Arctic; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme souvent en ce qui concerne des systèmes d'arme perfectionnés qui évoluent, certains détracteurs continuent de signaler des problèmes de développement résolus depuis longtemps.

As is often the case in evolving advanced weapons systems, some critics continue to belabour developmental issues resolved long ago.


La question des biens fonciers matrimoniaux se pose depuis longtemps et nous sommes résolus à la régler.

Matrimonial real property has been a long-standing human rights issue and we are committed to resolving it.


Or sa mise en œuvre traîne depuis beaucoup trop longtemps et je pense que les problèmes qui la retardent devraient être résolus au plus vite.

However, problems of its implementation have dragged on for far too long and in my opinion this needs to be resolved as soon as possible.


Il faut absolument éviter de faire capoter les négociations budgétaires en remettant sur le tapis des problèmes résolus depuis longtemps, notamment le maintien de la compensation financière accordée au Royaume-Uni, approuvée à l'unanimité par les chefs de gouvernement à Berlin en 1999.

On no account should we allow budgetary discussions to be derailed by reopening issues that have been long settled, in particular, the continuation of the British budgetary abatement, which was agreed unanimously by heads of government at Berlin in 1999.


Plusieurs problèmes structurels peuvent encore être résolus sur le marché du travail. Certains existent depuis longtemps, par exemple le nombre élevé de chômeurs de longue durée, les inégalités entre les femmes et les hommes sur le marché de l'emploi ou les grandes disparités régionales dans les performances du marché de l'emploi, tandis que d'autres apparaissent comme des priorités dans la transition vers une économie fondée sur la connaissance, par exemple les niveaux médiocres de participation à l'éducation et ...[+++]

A number of structural problems in labour markets remain to be addressed, some of which are long-standing, such as the high number of long-term unemployed people, the gender inequalities in the labour market, or the wide regional disparities in labour market performance, while others are emerging as priority items in the transition to a knowledge-based economy, such as the poor levels of participation in lifelong learning, the bottlenecks in growth due to labour shortages and the skills gap, or the difficulties in ensuring active ageing when skills become quickly obsolete.


Il est une chose que nous n"avons jamais promise – c"eût été irréaliste –, c"est de pouvoir résoudre en un semestre tous les problèmes posés au sein de l"Union européenne. J"aurais aimé voir certains d"entre-eux résolus depuis très longtemps.

Something that we never promised, and there was no way on earth that this could be done, was that in these last six months we could resolve every problem facing the European Union, problems which I too have dearly wanted to see resolved for some time.




Anderen hebben gezocht naar : est fait attendre trop longtemps     impose depuis longtemps     résolus depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolus depuis longtemps ->

Date index: 2022-03-15
w