C. considérant que les problèmes actuels et spécifiques relatifs au bien-être des animaux, qui concernent non seulement la production animale dans le secteur agricole, mais également d'autres secteurs, tels que ceux des animaux de compagnie, des équidés, des animaux exotiques et des autres animaux détenus ou commercialisés dans le cadre d'une activité économique, doivent être résolus au niveau de l'Union;
C. whereas ongoing and specific animal welfare problems, relating not only to livestock production in the farming sector, but also to other sectors, such as those concerning companion animals, equines, exotics and other animals kept or traded in the context of an economic activity, should be solved at EU level;