Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque soutenue
Avoir à cœur de
Conflit non réglé
Conflit non résolu
Conflit non tranché
Différend non réglé
Différend non résolu
Développement soutenu
Non résolu
Offensive soutenue
Pas de suivi problème résolu
Problème résolu
Production soutenue
Rapport soutenu
Rendement soutenu
Résolu à
S'engager à
Se donner du mal à
Souscrire pleinement à
Souscrire à
Tenir résolument à
Tenir à
être décidé à
être déterminé à
être résolu à

Vertaling van "résolument soutenu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
production soutenue | rapport soutenu | rendement soutenu

sustained yield


conflit non résolu [ différend non résolu | conflit non réglé | différend non réglé | conflit non tranché ]

unaddressed conflict [ unresolved conflict | unresolved dispute | unsolved conflict | unsolved dispute | unsettled dispute | unsettle conflict ]


être déterminé à [ s'engager à | souscrire pleinement à | être décidé à | avoir à cœur de | tenir résolument à | se donner du mal à | souscrire à | tenir à | être résolu à ]

committed to


pas de suivi : problème résolu

No follow-up: problem solved






Développement soutenu : présentation à la Commission royale sur l'union économique et les perspectives de développement du Canada [ Développement soutenu ]

Sustainable development: a submission to the Royal Commission on the Economic Union and Development Prospects for Canada [ Sustainable development ]


attaque soutenue | offensive soutenue

sustained offence | sustained offense | sustained attack


le conflit devrait être résolu sur la base de l'équité et en égard à toutes les circonstances pertinentes

the conflict should be resolved on the basis of equity and in the light of all the relevant circumstances


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous deux ont résolument soutenu la mise en place d'un ensemble complet de normes internationales et d'une série d'instruments garantissant leur mise en œuvre.

Both have been strong proponents of building up a comprehensive body of global standards and a range of tools for their implementation.


D'emblée, la grande majorité des députés au Parlement européen ont résolument soutenu les propositions de la Commission, estimant qu'elles constituaient une base solide pour une réforme du système de financement de l'Union qui permettrait de mettre en place un système de ressources propres véritables, claires, simples et équitables.

The overwhelming majority of the European Parliament has strongly supported the Commission’s proposals from the outset, as it considered that it provided a solid basis for a reform of the financing of the EU budget leading to a system of genuine, clear, simple and fair own resources.


demande la mise en place d’urgence d'un mécanisme de réaction européen en cas de crise, implanté auprès des services de la Commission, appelé à coordonner les moyens civils et militaires pour permettre à l'UE de disposer d’une capacité de réaction rapide face à une catastrophe CBRN; demande de nouveau la mise en place d'une force de protection civile européenne reposant sur le mécanisme de protection civile de l'UE existant, qui permettrait à l’Union de regrouper les ressources nécessaires pour apporter une aide d’urgence, y compris une aide humanitaire, dans un délai de 24 heures à la suite d'une catastrophe CBRN survenant sur le territoire de l'UE ou en dehors de celui-ci; souligne que des ponts doivent être lancés et des partenariats n ...[+++]

Calls for the urgent establishment of a European crisis-response mechanism, based in the Commission's services, which should coordinate civilian and military means so as to ensure that the EU has a rapid-response capability to deal with a CBRN disaster; and reiterates its call for the establishment of a European civil protection force based on the existing EU Civil Protection Mechanism, which will enable the Union to bring together the resources necessary for providing emergency assistance, including humanitarian aid, within 24 hours of a CBRN disaster inside or outside EU territory; stresses that suitable bridges and partnerships should also be built between bodies such as Europol, Interpol and law-enforcement authorities in the Member S ...[+++]


14. demande la mise en place d'urgence d'un mécanisme de réaction européen en cas de crise, implanté auprès des services de la Commission, appelé à coordonner les moyens civils et militaires pour permettre à l'UE de disposer d'une capacité de réaction rapide face à une catastrophe CBRN; demande de nouveau la mise en place d'une force de protection civile européenne reposant sur le mécanisme de protection civile de l'UE existant, qui permettrait à l'Union de regrouper les ressources nécessaires pour apporter une aide d'urgence, y compris une aide humanitaire, dans un délai de 24 heures à la suite d'une catastrophe CBRN survenant sur le territoire de l'UE ou en dehors de celui-ci; souligne que des ponts doivent être lancés et des partenaria ...[+++]

14. Calls for the urgent establishment of a European crisis-response mechanism, based in the Commission's services, which should coordinate civilian and military means so as to ensure that the EU has a rapid-response capability to deal with a CBRN disaster; and reiterates its call for the establishment of a European civil protection force based on the existing EU Civil Protection Mechanism, which will enable the Union to bring together the resources necessary for providing emergency assistance, including humanitarian aid, within 24 hours of a CBRN disaster inside or outside EU territory; stresses that suitable bridges and partnerships should also be built between bodies such as Europol, Interpol and law-enforcement authorities in the Memb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous deux ont résolument soutenu la mise en place d'un ensemble complet de normes internationales et d'une série d'instruments garantissant leur mise en œuvre.

Both have been strong proponents of building up a comprehensive body of global standards and a range of tools for their implementation.


Tout au long de ce processus, le Parlement a résolument soutenu la nécessité de transformer l’actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes et d’étendre son mandat à l’ensemble des droits fondamentaux.

Throughout this process, Parliament has steadfastly taken the stand that it is necessary to transform the existing European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia to extend its remit to the totality of fundamental rights.


Le Comité des régions a résolument soutenu la politique communautaire dans le domaine de la lutte contre la discrimination.

The Committee of the Regions has been a firm supporter of Community policy in the field of anti-discrimination.


Cette approche, qui est résolument soutenue par l'industrie et par la communauté des chercheurs, offre manifestement à l'Europe une occasion de développer ses atouts technologiques et industriels dans des domaines tels que les communications mobiles, l'électronique grand public et le logiciel emboîté.

This approach, which is strongly supported by industry and the research community, represents a clear opportunity for Europe to build on its technological and industrial strengths in areas such as mobile communications, consumer electronics and embedded software.


12. partage le point de vue exprimé par la BCE, selon lequel le Conseil a excessivement retardé l'adoption des directives sur les offres publiques d'achat, sur le statut de la société européenne et sur la dissolution et la liquidation des banques, et rappelle dès lors sa résolution du 4 mai 1999, dans laquelle il déplorait l'absence de progrès en ce qui concerne l'adoption de ces directives essentielles, bien que ces initiatives soient résolument soutenues par les États membres;

12. Agrees with the view expressed by the ECB that the Council has unduly delayed adoption of the directives on take-over bids, on the European Company statute and on the winding up and liquidation of banks and hence recalls its resolution of 4 May 1999, which regretted the lack of progress on the adoption of these essential directives, despite the Member States' strong support for these initiatives;


Un engagement politique plus soutenu Il faut accorder une attention accrue à la fragilité des ressources en eau et adopter une approche politique plus résolue qui englobe tous les domaines liés à la gestion de l'eau comme la durabilité environnementale, la pollution, etc.

More attention must be paid to the fragility of water resources and a more resolute political approach encompassing all the areas linked to water management, such as environmental sustainability, pollution, etc. must be adopted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolument soutenu ->

Date index: 2024-12-19
w