Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Train à très grande vitesse de prochaine génération

Traduction de «résolues très prochainement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
train à très grande vitesse de prochaine génération

next-generation very high-speed train
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J’espère que ces questions seront résolues très prochainement afin qu’elles ne provoquent pas d’interruptions ou de retards dans les négociations.

I hope that these issues will be resolved in the near future so that they do not cause interruptions or delays in the negotiations.


Nous entendons une histoire, puis l’autre, et il est très difficile pour nous, députés européens, de découvrir les faits précis. Nous espérons que cette confusion sera résolue dans les prochains jours et que les flux de gaz reprendront, comme promis.

We hear one story, then another, and it is very difficult for us MEPs to find out the precise facts. We hope that this confusion will be resolved in the next few days and that gas, as promised, will flow once more.


En d’autres termes, nous estimons que ce soutien contribuera au développement général de la communauté chypriote turque, de sorte que si Dieu le veut - et nous espérons que cela se produira très prochainement -, le problème de Chypre sera résolu grâce à la réunification de l’île et les Chypriotes turcs seront sur un pied d’égalité avec leurs compatriotes chypriotes grecs.

In other words, we consider that this support will contribute towards the general development of the Turkish Cypriot community, so that when, God willing – and this is something we hope will happen soon – the Cyprus problem is resolved with the reunification of Cyprus, the Turkish Cypriot community will be at the same high standard as the Greek.


L'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Pologne, la Slovaquie, la Slovénie, la Hongrie et la Tchéquie sont des économies de marché viables. Ces pays pourront très prochainement satisfaire au critère de la compétitivité, à condition de continuer résolument sur la voie des réformes.

The Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia and Slovenia are functioning market economies and will soon be able to meet the competitiveness criterion, provided they continue their reforms with undiminished resolve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc vraiment content d'avoir constaté que ce programme avance très bien, même s'il a vécu certaines déformations qui seront résolues dans les trois prochaines années.

I am therefore genuinely pleased to discover that this programme is running very well, despite a few technical hitches, which will be resolved in its next three years of operation.


Il est inutile que j'explique ce que cela représente, mais il me faut exposer un petit problème que nous n'avons pas encore résolu : où allons-nous trouver le montant restant - les 27 millions d'euros pour la reconversion de la flotte espagnole - au terme de l'année prochaine ? Je suis convaincu que pour résoudre ce problème, la Commission se montrera créative et inventive lors du budget de l'année à venir afin de s'assurer que l'argent sera trouvé car il est certainement très ...[+++]

I do not have to outline what that is, but I have to outline one small problem which we have not yet resolved, that is, how the remaining money – the EUR 27 million for the reconversion of the Spanish fisheries fleet – will be found for the budget after next year. That remains an issue on which I am sure the Commission will be creative and inventive when it comes to next year's budget – to make sure that money can be found, because it is certainly expected.




D'autres ont cherché : résolues très prochainement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résolues très prochainement ->

Date index: 2025-01-22
w