Si nous passons très rapidement à ce niveau sans tenir compte d'autres enjeux que vous avez fort justement signalés, l'agriculture d'abord — les subventions de l'Europe et des États-Unis sont catastrophiques pour les agriculteurs des pays du Sud, qui sont incapables d'affronter la concurrence —, peu importe l'aide qu'on distribuera, si le problème de ces énormes subventions n'est pas résolu, cela n'aidera pas ces pays à s'arracher à la pauvreté.
If we rise very rapidly towards that level without looking at other issues that you have rightly pointed out, agriculture being the first one—the subsidies in Europe and in America are killing the farmers in these countries in the south, which are unable to compete—no matter how much aid you throw in there, if that issue of the huge amount of subsidies there is not resolved, it's not going to get these countries out of their poverty.