Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résistaient » (Français → Anglais) :

Les entreprises de l'économie sociale ont démontré qu'elles résistaient mieux aux perturbations économiques et qu'elles étaient capables de proposer des solutions innovantes qui favorisent la cohésion et l'inclusion sociales ainsi que la création d'emplois.

Social economy enterprises have proved to be better able to withstand economic turbulence, and have been able to offer innovative solutions to boost social cohesion and inclusion and job creation.


Mais il est intéressant de noter qu'il a ajouté que certaines institutions résistaient à l'idée du prélèvement d'un droit de 50¢ par cartouche.

But he also said interestingly that there is some institutional resistance to the idea of a 50 cents a carton levy on the tobacco industry.


Obéissant à ses ordres, des tireurs embusqués ont assassiné des patriotes non armés, qui résistaient à leur expulsion forcée de l'EuroMaïdan. Les héros du Maïdan ont tenu leur bout jusqu'à ce que le bon sens l'emporte, grâce à l'intervention de l'Union européenne et au vote pris au Parlement ukrainien pour démettre le tyran diabolique de ses fonctions.

The heroes of the Maidan held their ground until sanity returned, with intervention by the European Union and a vote in Parliament to remove the evil tyrant from office.


Madame la Présidente, je pense que la famine dont ces populations ont souffert était le résultat d’une attaque menée contre les agriculteurs ukrainiens qui résistaient fermement à la collectivisation.

Madam President, I believe that the famine suffered by those people was a direct attack on the Ukrainian peasantry who were firmly opposed to collectivisation.


Je pense également que le récent limogeage des anciens ministres intransigeants qui résistaient au changement politique, comme l’ancien ministre de la santé Ali Insanov, suggère que le parti pro-gouvernemental dominant YAP comprend finalement que le temps est venu de réussir la transition pacifique vers une démocratie multipartite et de rapprocher l’Azerbaïdjan des pratiques démocratiques européennes.

I also believe that the recent dismissal of the old guard hard-line ministers resistant to political change, like the former health minister Ali Insanov, suggests that the dominant pro-government YAP party finally realises that the time has come to manage the transition peacefully to multi-party democracy and bring Azerbaijan closer to European democratic practices.


Les libéraux, en jouant la carte de la prudence avec un tel budget, peuvent distraire notre attention des scandales et de la mauvaise gestion; mais, dans les faits, cela met en évidence l'échec du programme de ce gouvernement ainsi que de sa conception du leadership (1635) La déception et le désespoir de nombreux Canadiens qui résistaient, attendant l'aide de leur gouvernement national, ne sont qu'accrus par la chance qu'on a manifestement laissé passer.

This play it safe Liberal budget gamble may divert attention from scandals and mismanagement, but it serves to actually focus attention on the bankruptcy of this government's agenda and leadership vision (1635) For many Canadians who had been holding on, waiting for help from their national government, their disappointment and despair is only heightened by the obvious lost opportunity.


Dans les rues, nos concitoyens, par millions, se mobilisaient, tandis qu’au Conseil de sécurité la majorité des pays membres résistaient et bataillaient.

The public took to the streets in their millions to demonstrate, while in the Security Council the majority of the Member States resisted and did battle.


En Angleterre, après la Seconde Guerre mondiale, les grandes industries traditionnelles à grosses cheminées résistaient au changement.

Following the Second World War, the big, old, traditional heavy smoke-stack industries in England did not want to change and balked at those kinds of changes.


Même si elles résistaient à un examen judiciaire, est-ce ainsi que nous concevons l'unité canadienne en ce XXIe siècle où les distances entre les pays disparaissent graduellement?

Even if these questions pass judicial scrutiny, is that the vision we want for a united Canada with the globe shrinking in the 21st century?


considérant que, en Suède, la production de semences de certaines variétés de la catégorie «semences certifiées» de fétuque ovine (Festuca ovia L.) répondant aux exigences de la directive susmentionnée en ce qui concerne la faculté germinative minimale a été déficitaire en 1997 et que, de ce fait, elle ne permet pas d'assurer l'approvisionnement de ce pays; qu'il s'est avéré que ces variétés étaient adaptées aux conditions climatiques de la partie septentrionale du pays demandeur, qu'elles avaient une bonne capacité d'hivernage et qu'elles résistaient aux dommages causés par l'hiver;

Whereas in Sweden the production of seed of certain varieties of the category 'certified seed` of sheep's fescue (Festuca ovina L.) satisfying the requirements of the said Directive in relation to minimum germination capacity has been insufficient in 1997 and is therefore not adequate to meet that country's needs; whereas those varieties have proven to be suitable under the climatic conditions in the northern part of the applicant country, to have good wintering capacity and to be resistant to winter damage;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résistaient ->

Date index: 2023-04-30
w