Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «résidents permanents car cela prend » (Français → Anglais) :

Cela prend aussi du temps, car il faut consulter les délégations de la CE. En outre, et plus particulièrement dans le cas des travaux de construction plus complexes, les offres doivent souvent être élaborées selon la méthode de conception-construction utilisée par la FIDIC [6]. Cette méthode se base sur les performances et contraint les soumissionnaires à concevoir des projets détaillés, ce qui leur prend plus de temps.

Furthermore, and in particular for more complex construction works, recourse is often made to tenders according to performance-based 'Plant, design and build' FIDIC [6] contract conditions, which require more time for the bidders to prepare the detailed design.


Elle doit pour cela se démarquer des directives antérieures, car les principales difficultés résident dans la confiance et l’attitude du marché plutôt que dans les coûts.

It needs to take a different approach from earlier directives, because the key problems lie in market confidence and attitudes rather than costs.


– est fermement convaincu que le financement complémentaire du projet ITER ne peut résider dans un redéploiement de lignes budgétaires au sein de la rubrique 1 a, consistant à soustraire 100 millions d'euros au financement du 7 programme-cadre en 2012, et 360 millions d'euros en 2013, car cela réduirait considérablement les contributions du 7 programme-cadre à la réalisation des objectifs globaux et à la mise en œuvre des initiatives phares de la strat ...[+++]

- Is strongly of the opinion that the additional financing of ITER cannot be solved through re-deployments within Heading 1a by cutting FP7 funding by EUR 100 million in 2012 and by EUR 360 million in 2013, as this would significantly reduce the contributions of FP7 for achieving the headline goals and implementing the flagship initiatives of the Europe 2020 strategy;


27. estime qu'il est inapproprié de fusionner dans un même projet de directive les dispositions relatives à un permis unique de séjour et de travail pour les ressortissants de pays tiers et un catalogue commun de droits des travailleurs de pays tiers résidents légaux, car cela reviendrait à traiter différemment différentes catégories de migrants; appuie l'inclusion, dans une directive spécifique établissant les droits de tous les migrants, de l'ensemble des dispositions de la Convention Inter ...[+++]

27. Regards as inappropriate the merging within a single draft directive of provision for a single permit for third-country nationals to reside and work and a common set of rights for third-country workers legally residing, since this could imply different treatment for different categories of migrants; supports the inclusion in a specific directive establishing rights for all migrants of all the provisions of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families adopted by the UN General Assembly on 18 December 1990;


Ils ne peuvent les faire venir comme résidents permanents car cela prend deux ou trois ans, mais ils promettent à ces employés qu'une fois au Canada ils vont leur obtenir la résidence permanente.

They can't bring them in for permanent residence because it takes two or three years, but they promise these people, once you're in Canada, we'll be able to get permanent residence for you.


4. Si les informations transmises infirment le contenu de la déclaration, l’État membre de résidence, qu’il ait reçu les informations dans le délai imparti ou ultérieurement, prend les mesures appropriées conformément à son droit national pour empêcher l’intéressé de présenter sa candidature ou, lorsque cela est impossible, pour empêcher cette personne soit d’être élue, s ...[+++]

4. If the information provided invalidates the content of the declaration, the Member State of residence, irrespective of whether it receives the information within the time-limit or at a later stage, shall take the appropriate steps in accordance with its national law to prevent the person concerned from standing as a candidate or where this is not possible, to prevent this person either from being elected or from exercising the mandate.


Cela vaut pour toute personne qui a été déchue de la nationalité d'un État membre ou y a renoncé après son entrée sur le territoire de la RAS de Macao, à moins que cette personne ne soit un résident permanent de cette dernière.

The same shall apply to persons who have been deprived of, or who have renounced, the nationality of a Member State since entering the territory of the Macao SAR unless such persons are permanent residents of the latter.


Je voudrais une fois encore me pencher sur les autres concessions et sur la proposition d’accès hors taxes, car cela ne constitue pas à mon sens le moyen le plus efficace d’aider les agriculteurs de ces pays, tandis que cela mettrait de nombreux produits européens stratégiques en péril permanent.

I would like to again consider the further concessions and the proposal for duty-free access, because this does not, in my view, constitute the most effective means to help farmers in these countries, whilst it would permanently jeopardise many strategic European products.


Le mois passé, il y a eu un deuxième cas : une juridiction suédoise a renvoyé devant la Cour de justice une affaire concernant la déductibilité de cotisations payées à un organisme de pensions étranger par un résident permanent en Suède, et cela signifie que la justesse de l'analyse juridique de la Commission sera deux fois mise à l'épreuve dans le futur proche.

Last month, a second case came to light. A Swedish court referred a case concerning the deductibility of contributions paid to a foreign pension insurance company by a permanent resident of Sweden to the Court of Justice, and this means that the correctness of the Commission’s legal analysis will be tested twice in the near future.


Deuxièmement, je me réjouis que 2003 soit l’année européenne des personnes handicapées, justement en ce moment, car cela me conforte dans l’idée que non seulement le pacte de stabilité et de croissance n’est pas en contradiction avec une politique volontariste en faveur des handicapés, mais également qu’ils ne s’excluent pas l’un l’autre lorsqu’on prend au sérieux le modèle social européen, le respect de la dignité de la personne h ...[+++]

My second point is that I am glad that 2003 is to be the Year of Disabled People, particularly now, because for me it also shows that the Stability and Growth Pact and an aggressive disability policy are not only not contradictory, but also not mutually exclusive, if we are serious about the European social model, defending the dignity of all human beings and ensuring respect for human rights, which are principles to which we feel committed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résidents permanents car cela prend ->

Date index: 2025-04-24
w