La personne assurée en chômage qui, au cours de sa dernière activité salariée ou non salariée, résidait sur le territoire d'un État membre autre que l'État compétent et qui se met à la disposition des services de l'emploi sur le territoire de l'État où elle réside, bénéficie des prestations servies par l'institution compétente, selon les dispositions de la législation de l'État compétent comme si elle était à la disposition des services de l'emploi de cet État.
A person insured against unemployment who, during his last activity as an employed or self-employed person, resided in the territory of a Member State other than the competent State and who makes himself available to the employment services in the territory of the State in which he resides, shall receive the benefits provided by the competent istitution in accordance with the provisions of the legislation of the competent State as though he were available to the employment services of the said State.