Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dont l'efficacité est établie depuis longtemps
La jurisprudence a établi depuis longtemps que...
S'est fait attendre trop longtemps
S'impose depuis longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «réservées depuis longtemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


s'impose depuis longtemps [ s'est fait attendre trop longtemps ]

is long overdue


la jurisprudence a établi depuis longtemps que...

it is longstanding jurisprudence that...


dont l'efficacité est établie depuis longtemps

long tested
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est seulement parce que les salles adéquates avaient déjà été réservées depuis longtemps pour d'autres activités—notamment, pour être tout à fait franc avec vous, pour la réception d'Halloween organisée par l'industrie de la confiserie—que nous n'avons pas pu obtenir la pièce 200 de l'édifice de l'Ouest.

Only a long-standing request from other sources and commitments made on behalf of others for the allocation of rooms for a few social functions—one, to be perfectly honest with you, was the Hallowe'en party put on by the confectionery industry—obliged us to not have 200 West Block.


Les représentants du secteur des pêches essaient depuis déjà longtemps d'obtenir des allocations et nous avons rappelé à plusieurs reprises au ministre M. Hearn que les allocations, ou de nouvelles allocations, devaient être accordées en priorité au Nunavummiut, mais on nous a dit que l'allocation qui avait été libérée avait déjà été réservée pour un groupe du Sud.

The fisheries people have been involved in trying to get allocations for a long time, and we have stressed to Minister Hearn over and over that allocations or new or allocations should be directed to the Nunavummuit first, but we were told the allocation that became free was already committed to a southern based group.


Comme nous l’avons déjà dit, même d’une manière très réservée, ce rapport contient plusieurs points pertinents qui correspondent à ce que nous répétons depuis longtemps: le budget communautaire actuel est inférieur à ce dont nous aurions besoin et, chaque année, de grosses sommes se retrouvent hors budget (ces sommes ont totalisé environ 29 milliards EUR entre 2007 et 2009).

As we have said, albeit in a very moderate manner, the report makes some relevant points, which are in line with what we have been saying for a long time: the current Community budget is less than what is needed, and every year significant amounts are unbudgeted for (about EUR 29 billion short between 2007 and 2009).


Depuis trop longtemps, la mise en œuvre de la politique européenne intérieure et de sécurité est une tâche exclusivement réservée à l’exécutif, qu’il mène en secret.

For far too long, the implementation of European internal and security policy has been a task reserved exclusively for the executive, carried out behind closed doors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une mesure qui devrait également être appliquée depuis longtemps concerne la position réservée, dans chaque État membre, aux correspondants pour l’égalité des chances.

A further long overdue measure is the creation of posts for equal opportunities officers in all of the Member States.


Quant aux approches possibles énoncées dans le document de discussion, j'exhorte le comité à recommander en fait, premièrement, que le mariage demeure une institution réservée aux personnes de sexe opposé, une institution qui existe depuis très longtemps, simplement à cause de ce que le mariage est censé être, à mon avis.

In terms of the possible approaches that the discussion paper outlined, I would urge the committee to actually recommend, number one, that marriage remain as an opposite-sex institution an institution that has been with us for quite a long time simply because of what marriage is in fact, in my view, meant to be.


Dans toutes les professions, les femmes se battent depuis longtemps contre les idées préconçues voulant qu'elles soient biologiquement incapables de remplir correctement des fonctions traditionnellement réservées aux hommes, et que leurs hormones et leurs émotions les empêchent d'occuper des emplois sérieux.

Women in all professions have long struggled against the misconception that they are biologically incapable of performing well in traditionally male dominated occupations, accused of being victims of their hormones or too emotional for serious jobs.


On a notamment mis en place un bureau, au sein de la Commission de la fonction publique, pour aider les femmes à se préparer à assumer des tâches depuis longtemps réservées presque exclusivement aux hommes.

Among the measures put in place was a bureau within the Public Service Commission to help women prepare themselves for tasks that had for a long time been almost the exclusive preserve of men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réservées depuis longtemps ->

Date index: 2022-09-12
w