Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour réservé aux questions d' initiative parlementaire
Réserver une heure aux questions

Vertaling van "réservé aux questions mme helena " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jour réservé aux questions d' initiative parlementaire

member's day


réserver une heure aux questions

set aside a question time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si quelqu'un d'autre veut prendre la parole, allez-y, mais cela va vraiment réduire le temps réservé aux questions Mme Helena Guergis: Je veux bien écouter les autres mémoires.

If the other people want to speak, they can go ahead, but it's going to really cut into our questions. Ms. Helena Guergis: I'm okay with listening to other presentations.


Mme Helena Guergis: Le commissaire à l'information a noté que le gouvernement fédéral demeure aux prises avec une culture de méfiance et de résistance à l'égard de la loi qui est censée permettre aux citoyens d'avoir accès aux documents gouvernementaux.

Ms. Helena Guergis: The access to information commissioner has noted that the federal government remains seized with a culture of distrust and resistance to the law that is supposed to give the public access to government documents.


Merci du temps que vous m'avez accordé. Le président: Merci Madame Guergis (1450) Mme Helena Guergis: Ils vont répondre aux questions?

Ms. Guergis (1450) Ms. Helena Guergis: They're going to be answering questions?


Confions donc la plupart des pouvoirs liés à l'immigration aux provinces plutôt qu'au gouvernement fédéral, tout en veillant à ce que ce dernier conserve son droit d'entériner les choix des provinces. J'espère avoir répondu à votre question (1500) Mme Helena Guergis: Oui, je vous en remercie.

I hope that answers your question (1500) Ms. Helena Guergis: Yes, thank you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Helena Guergis (Simcoe—Grey, PCC): Monsieur le Président, hier, j'ai posé une question à la ministre au sujet des dépenses de ses employés pendant la campagne électorale, mais elle a éludé ma question.

Ms. Helena Guergis (Simcoe—Grey, CPC): Mr. Speaker, yesterday I asked the immigration minister about her employees' expenses during the election and she avoided my question, so I will ask her again.


- (PT) Monsieur le Président, en tant que député élu dans une région ultrapériphérique - Madère - et dans l’impossibilité d’aborder en si peu de temps les différentes questions soulevées, et bien traitées, par le rapport de Mme Helena Torres Marques, que je félicite pour son excellent travail, permettez-moi de centrer mon intervention sur trois points qui concernent directement les régions ultrapériphériques.

– (PT) Mr President, as a Member of this House elected by one of the outermost regions – Madeira – and since it is impossible in the time allocated to address all of the issues that this report raises, and which the rapporteur, Mrs Torres Marques, whom I shall take this opportunity to congratulate on her excellent work, has dealt with quite thoroughly, I wish to focus my speech on three points that directly concern the outermost regions.


question n° 1 de Mme Helena Torres Marques (H-0726/00) :

Question No 1 by Helena Torres Marques (H-0726/00):


question n° 1 de Mme Helena Torres Marques (H-0726/00 ) :

Question No 1 by Helena Torres Marques (H-0726/00 ):


- (NL) Monsieur le Président, j’aurais voulu réserver la question de Mme Plooij pour le point du rapport qui traite du marché intérieur.

– (NL) Mr President, I would prefer to address Mrs Plooij-van Gorsel’s issue when I respond to the report on the internal market.


- Il ne s'agit pas d'une question et par conséquent, sous réserve que Mme la présidente veuille faire un commentaire, nous pouvons considérer que l'heure des questions est terminée et déclarer selon le Règlement que le temps alloué à l'heure des questions au Conseil étant épuisé, les questions 24 à 27 recevront une réponse écrite.

– It is not a question and therefore, unless the President-in-Office of the Council wishes to make any comment, we can end this Question Time by stating, in accordance with the Rules of Procedure, that since the time allotted to Questions to the Council has elapsed, Questions Nos 24 to 27 will be replied to in writing.




Anderen hebben gezocht naar : réserver une heure aux questions     réservé aux questions mme helena     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réservé aux questions mme helena ->

Date index: 2024-07-27
w