Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réserve qu’elles aient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sous réserve que toutes les parties aient déposé leurs instruments de ratification ou d'approbation avant cette date

provided that all parties have deposited their instruments of ratification or approval before that date


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Un État contractant peut appliquer d’autres règles pour la reconnaissance et l’exécution des jugements, sous réserve qu’elles aient pour effet de garantir que les jugements sont reconnus et exécutés dans la même mesure au moins qu’en vertu du paragraphe 1.

2. A Contracting State may apply other rules for the recognition and enforcement of judgments, provided that their effect is to ensure that judgments are recognised and enforced at least to the same extent as under paragraph 1.


1. Les autorités douanières peuvent, sur introduction d'une demande, autoriser une personne à déposer une déclaration en douane sous la forme d'une prise en charge dans les écritures du déclarant, sous réserve qu'elles aient accès à ces données dans le système électronique du déclarant.

1. The customs authorities may, upon application, authorise a person to lodge a customs declaration in the form of an entry in the declarant’s records, provided that the customs authorities have access to those data in the declarant’s electronic system.


1. Les autorités douanières peuvent, sur introduction d'une demande, autoriser une personne à déposer une déclaration en douane sous la forme d'une prise en charge dans les écritures du déclarant, sous réserve qu'elles aient accès à ces données dans le système électronique du déclarant dans le cadre des contrôles ultérieurs prévus à l'article 41.

1. The customs authorities may, upon application, authorise a person to lodge a customs declaration in the form of an entry in the declarant’s records, provided that the customs authorities have access to those data in the declarant’s electronic system in the context of post-release controls under Article 41.


J'appuie les dispositions visant à révoquer la citoyenneté des personnes qui commettent ces infractions, mais encore une fois sous réserve qu'elles soient jugées par des tribunaux canadiens et qu'elles aient la possibilité de se défendre en cour, qu'elles jouissent de la protection de la Charte, qu'elles aient droit à un avocat, tout cela.

I support the provisions to revoke citizenship for those offences, but again, with the proviso that these are Canadian courts, that they've had the opportunity to defend themselves in court, the protection of the charter, the right to counsel—all those things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement conservateur consent des allégements fiscaux à des multinationales, de grosses entreprises de partout dans le monde, bien qu'elles aient des réserves de 560 milliards de dollars qu'elles refusent d'utiliser pour créer des emplois, améliorer la technologie et accroître la productivité.

We have seen the corporate tax reductions where the multinationals, the big corporations around the world, are getting tax breaks in our country even though they are sitting on $560 billion that they are not using to increase jobs, improve technology and productivity.


3. Un État Partie au présent Protocole peut appliquer d'autres règles pour la reconnaissance et l'exécution des jugements, sous réserve qu'elles aient pour effet d'assurer que les jugements soient reconnus et exécutés dans la même mesure au moins qu'en vertu des paragraphes 1 et 2.

3. A State Party to this Protocol may apply other rules for the recognition and enforcement of judgments, provided that their effect is to ensure that judgments are recognised and enforced at least to the same extent as under paragraphs 1 and 2.


3. Un État Partie au présent Protocole peut appliquer d'autres règles pour la reconnaissance et l'exécution des jugements, sous réserve qu'elles aient pour effet d'assurer que les jugements soient reconnus et exécutés dans la même mesure au moins qu'en vertu des paragraphes 1 et 2.

3. A State Party to this Protocol may apply other rules for the recognition and enforcement of judgments, provided that their effect is to ensure that judgments are recognised and enforced at least to the same extent as under paragraphs 1 and 2.


Il se peut qu’elles aient réservé avec la compagnie A, mais qu’elles découvrent que c’est la compagnie B qui exploite le vol. Si la compagnie B figure sur la liste noire pour des raisons de sécurité, elles pourront refuser d’embarquer, comme l’a déclaré M. Jarzembowski.

They may book with company A and find that it is actually company B operating the flight. If company B is blacklisted for safety reasons, then, as Mr Jarzembowski said earlier on, they will have the possibility of not flying.


Sur la base des informations fournies par le gouvernement britannique, la Commission a considéré, dans ce cas, que les instructions de ne pas notifier le volet militaire de l'opération étaient acceptables, sous réserve qu'elles n'aient pas pour effet de fausser les conditions de la concurrence dans le marché commun.

On the basis of the information provided by the UK government, the Commission considers that the instructions to BAe not to notify the military aspects of the operation were acceptable in this case, to the extent that they do not have the effect of distorting the conditions of competition in the European Union (EU).


On pourrait aussi veiller à ce que les processus de paix comprennent un financement permanent réservé pour la participation des femmes et de la société civile, pour que les femmes puissent influencer les processus, pour qu'elles soient présentes là où c'est nécessaire et qu'elles aient les moyens et la liberté de communiquer leur message et d'atteindre les résultats escomptés.

For peace processes, ensuring that women's civil society and women's participation has dedicated and stand-alone funding so that women can influence these processes and be where they need to be and have the funding to be flexible and the resources that they need in order to ensure their messaging and the outcomes.




Anderen hebben gezocht naar : réserve qu’elles aient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve qu’elles aient ->

Date index: 2022-07-02
w