Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui est jointe à
Sauf autorisation
Sauf dans les cas permis
Sous réserve d'une autorisation préalable
Suivante
Transfert autorisé aux réserves

Vertaling van "réserve d’autorisation désormais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sauf dans les cas permis [ sauf autorisation | sous réserve d'une autorisation préalable ]

except as authorized


Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:

The President of the Council is hereby authorised to designate the person(s) empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following [declaration / notification] [, which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]]:


transfert autorisé aux réserves

authorised transfer to reserves


rapports maxima autorisés entre ces réserves et leur bases

maximum permissible ratios between those reserves and their basis


Règlement sur l'autorisation des fermes d'élevage du gibier à plume et des réserves de gibier à plume

Licensing of Game Bird Farms and Game Birds Shooting Preserves Regulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. soutient sans réserve l'initiative prise par le gouvernement pour œuvrer à la résolution de la question kurde à l'aune des négociations avec le PKK dans le but de mettre définitivement un terme aux activités terroristes du PKK; salue le fait que l'enseignement en kurde soit désormais autorisé dans les écoles privées et encourage le gouvernement à mettre en œuvre les réformes nécessaires visant à promouvoir les droits sociaux, culturels et économiques de la communauté kurde, y compris au moyen d'une ...[+++]

28. Strongly supports the government’s initiative of striving for a settlement of the Kurdish issue on the basis of negotiations with the PKK, with the aim of putting a definitive end to the PKK’s terrorist activities; welcomes the fact that education in Kurdish is now allowed in private schools and encourages the government to put in place the necessary reforms aimed at promoting the social, cultural and economic rights of the Kurdish community, including through education in Kurdish in public schools, on the basis of adequate consultation of relevant stakeholders and of the opposition, and with the overall aim of facilitating a real opening to the claims for basic rights for all citizens in Turkey; asks Turkey to sign the Council of Eur ...[+++]


Toutefois, la nouvelle proposition de la Commission s’écarte du projet de compromis sur certains éléments importants, notamment en ce qui concerne une réserve d’autorisation désormais obligatoire pour tous les services portuaires, les périodes de validité des autorisations qui sont plus courtes, les règles concernant les compensations destinées aux fournisseurs précédents qui ne sont plus qu'embryonnaires, l’extension de l’auto-assistance à des nouveaux cas, ainsi que l’abandon de facto des mesures transitoires pour les fournisseurs p ...[+++]

Nevertheless, on important individual issues the new Commission proposal departs from the conciliation draft, for example, regarding a now compulsory authorisation for all port services, shorter duration of authorisations, still rudimentary arrangements for compensation for previous service providers, the extension of self-handling to new circumstances and the actual abandonment of transitional arrangements for existing service providers.


Bien que les autorités espagnoles se soient précédemment fondées sur ce principe pour réserver les postes de commandant de bord à leurs ressortissants, elles ont modifié la "Ley 48/1960, de 21 de julio, de Navegación Aérea" en date du 17 avril 1999 et autorisent désormais également les ressortissants d'autres États membres à devenir capitaine ou officier en second à bord d'un avion.

Although the Spanish authorities previously relied on this principle to reserve aircraft commander posts for their own nationals, they modified "Ley 48/1960, de 21 de julio, de Navegación Aérea" [Law 48/1960, of 21 July, on Air Navigation] on 17 April 1999 and now also allow nationals of other Member States to become captain and first officer of an aeroplane.


Bien que les autorités espagnoles se soient précédemment fondées sur ce principe pour réserver les postes de commandant de bord à leurs ressortissants, elles ont modifié la "Ley 48/1960, de 21 de julio, de Navegación Aérea" en date du 17 avril 1999 et autorisent désormais également les ressortissants d'autres États membres à devenir capitaine ou officier en second à bord d'un avion.

Although the Spanish authorities previously relied on this principle to reserve aircraft commander posts for their own nationals, they modified "Ley 48/1960, de 21 de julio, de Navegación Aérea" [Law 48/1960, of 21 July, on Air Navigation] on 17 April 1999 and now also allow nationals of other Member States to become captain and first officer of an aeroplane.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission note que, conformément à la circulaire, tous les opérateurs privés, sous réserve de la seule obtention d'une autorisation générale, peuvent désormais fournir librement le nouveau service de courrier électronique hybride en Italie.

The Commission notes that, under the circular, all private operators, subject only to a general authorisation, can now freely provide the new hybrid electronic mail service in Italy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réserve d’autorisation désormais ->

Date index: 2025-10-07
w