Dans l’optique de la future révision des lignes directrices des réseaux transeuropéens, il me semble encore une fois indispensable d’attirer l’attention de la Commission sur la nécessité d’accorder une plus grande importance à l’amélioration de l’accès des régions périphériques et des régions enclavées de l’Europe, en se concentrant tout particulièrement sur la promotion des réseaux de transport durables.
With regard to the future review of the guidelines for trans-European transport networks, I feel I must once again draw the Commission’s attention to the need to attach greater importance to improving access to Europe’s remote and isolated regions, and to focus particularly on establishing sustainable transport networks.