2. Pour la planification et le développement du réseau transeuropéen de transport, les États membres tiennent compte des caractéristiques particulières des différentes parties de l'Union, telles que, en particulier, les particularités touristiques et topographiques des régions concernées.
2. In planning and developing the trans-European transport network, Member States shall take account of the particular circumstances in the various parts of the Union, such as, in particular, tourism aspects and topographical features of the regions concerned.