Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau radiophonique FM de nouvelles seulement
Réseau radiophonique autorisé
Réseau radiophonique de langue française

Vertaling van "réseau radiophonique devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réseau radiophonique FM de nouvelles seulement

all news FM network




réseau radiophonique de langue française

french radio network
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une grande partie des initiatives adoptées récemment (le réseau radiophonique européen Euradio, Internet) devrait porter ses fruits dans les mois à venir, et la stratégie de communication de la Commission se concentrera alors prochainement sur la mise en œuvre.

Many of the recently adopted initiatives (EU radio network EuRaNet, Internet) are expected to deliver the bulk of their results in the months to come and the Commission’s communication strategy will thus focus on implementation in the near future.


9. souligne que la création du réseau radiophonique devrait faire partie intégrante de l'aide aux journaux et magazines indépendants qui subsistent au Belarus et qu'un soutien tout particulier devrait être accordé à la presse indépendante non enregistrée qui échappe à la censure et au contrôle de l'État; estime que ce soutien devrait porter notamment sur la distribution, le travail de rédaction et la publication de la presse indépendante;

9. Emphasises that the creation of the radio network should be part of the support for the remaining independent newspapers and magazines in Belarus, and that special support should be given to the non-registered independent press which operates beyond censorship and state control; considers that support should include distribution, editorial work and publishing of the independent press;


9. souligne que la création du réseau radiophonique devrait faire partie intégrante de l'aide à apporter aux journaux et magazines indépendants qui subsistent au Bélarus et qu'un soutien tout particulier devrait être accordé à la presse indépendante non enregistrée qui opère malgré la censure et le contrôle de l'État; estime que ce soutien devrait notamment porter sur le travail de rédaction, la publication et la distribution de la presse indépendante;

9. Emphasises that the creation of the radio network should be part of the support for the remaining independent newspapers and magazines in Belarus, and that special support should be given to the non-registered independent press which operates beyond censorship and state control; considers that support should include editorial work, publishing and distribution of the independent press;


5. souligne que le réseau radiophonique devrait être une initiative privée et qu'il ne doit en aucune façon être un organe d'un quelconque État membre ou d'une quelconque institution de l'Union européenne;

5. Emphasises that the radio network should be a private initiative and must not in any way be an organ of any Member State or institution of the European Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que le réseau radiophonique devrait être une initiative privée et ne doit en aucune manière être un organe d'un État membre ni d'une institution de l'Union européenne;

5. Emphasises that the radio network should be a private initiative and must not in any way be an organ of any Member State or institution of the European Union;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau radiophonique devrait ->

Date index: 2021-08-03
w