Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordination des activités avec le réseau ferroviaire
Ligne ferroviaire
RTEFF
RTFF
Responsable de circulation du réseau ferroviaire
Répartiteur du réseau ferroviaire
Réseau de chemin de fer
Réseau ferroviaire
Réseau ferroviaire de banlieue
Réseau ferroviaire permanent
Réseau ferroviaire transasiatique
Réseau ferré
Réseau ferré de banlieue
Réseau trans-européen de fret ferroviaire
Réseau transeuropéen de fret ferroviaire
Voie ferrée

Vertaling van "réseau ferroviaire véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opérateur de circulation du réseau ferroviaire/opératrice de circulation du réseau ferroviaire | répartiteur du réseau ferroviaire | régulateur du réseau ferré/régulatrice du réseau ferré | responsable de circulation du réseau ferroviaire

railway dispatcher | train dispatch controller | engine dispatcher | train dispatcher


réseau ferroviaire trans-européen pour le transport de marchandises | Réseau transeuropéen de fret ferroviaire | réseau trans-européen de fret ferroviaire | RTEFF [Abbr.] | RTFF [Abbr.]

Trans-European Rail Freight Network | TEN-RF [Abbr.] | TERFN [Abbr.]


réseau ferroviaire [ ligne ferroviaire | voie ferrée ]

rail network [ railway line | railway track ]


réseau ferré | réseau ferroviaire

railway network | railway system


réseau ferré de banlieue | réseau ferroviaire de banlieue

suburban railway network


réseau ferroviaire [ réseau de chemin de fer ]

rail network [ railway system ]


réseau ferroviaire | réseau de chemin de fer | réseau ferré

railway network | railway system




Réseau ferroviaire transasiatique

Trans-Asian Railway Network


coordination des activités avec le réseau ferroviaire

railroad operations coordination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait qu'on ne règle pas véritablement ce problème va accélérer le processus d'abandon des lignes ferroviaires et la destruction de notre réseau routier.

The weakness in not addressing this concern will simply speed up the rail-line abandonment process and the destruction of our road network.


Pour conclure, j'aimerais juste dire que la seule façon d'avoir un réseau ferroviaire véritablement sûr et efficient au Canada est de prendre en considération les préoccupations, suggestions et recommandations des hommes et des femmes qui, au quotidien, entretiennent ce réseau ferroviaire, et de les incorporer de manière formelle dans la prise de décisions, l'élaboration des politiques et la formulation des règles.

In closing, I'd just like to say that the only way there will ever be a truly safe and efficient railway system in Canada is if the concerns, suggestions, and recommendations of the men and women, who on a daily basis actually maintain that railway system, are heard and in a formal way incorporated into the decision-making, policy development, and rule-formulation process.


62. prend note des projets de nouvelles infrastructures routières destinées à améliorer les connexions entre Pristina et les pays voisins; fait observer que les pratiques en matière de marchés publics au Kosovo restent inadéquates, et souligne la nécessité de veiller à ce que les procédures en matière de marchés publics pour des projets d'une telle envergure soient véritablement ouvertes, concurrentielles et transparentes; fait également observer que de tels projets d'infrastructures devraient être entrepris conformément aux critères établis dans le programme actuel du FMI; souligne qu'il est essentiel de développer les transports pub ...[+++]

62. Takes note of plans for new road infrastructure to improve connections between Pristina and bordering countries; notes that procurement practices in Kosovo remain inadequate, and underlines the need to ensure that procurement processes for such large projects are truly open, competitive and transparent; further notes that such infrastructure projects should be undertaken in accordance with the criteria set out in the current International Monetary Fund programme; stresses the importance of developing public transport, with particular regard to upgrading or creating new railway links as part of a sustainable transport system; suggest ...[+++]


59. prend note des projets de nouvelles infrastructures routières destinées à améliorer les connexions entre Pristina et les pays voisins; fait observer que les pratiques en matière de marchés publics au Kosovo restent inadéquates, et souligne la nécessité de veiller à ce que les procédures en matière de marchés publics pour des projets d'une telle envergure soient véritablement ouvertes, concurrentielles et transparentes; fait également observer que de tels projets d'infrastructures devraient être entrepris conformément aux critères établis dans le programme actuel du FMI; souligne qu'il est essentiel de développer les transports pub ...[+++]

59. Takes note of plans for new road infrastructure to improve connections between Pristina and bordering countries; notes that procurement practices in Kosovo remain inadequate, and underlines the need to ensure that procurement processes for such large projects are truly open, competitive and transparent; further notes that such infrastructure projects should be undertaken in accordance with the criteria set out in the current International Monetary Fund programme; stresses the importance of developing public transport, with particular regard to upgrading or creating new railway links as part of a sustainable transport system; suggest ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jacques Barrot, vice-président de la Commission et commissaire chargé des transports, a déclaré: «La mise en œuvre de cette directive est essentielle pour créer un réseau ferroviaire véritablement intégré dans l’Union européenne.

European Commission Vice-President in charge of Transport, Jacques Barrot, said: ‘The implementation of this Directive is essential to creating a truly integrated railway network in the European Union.


«Pour créer un réseau ferroviaire véritablement européen, qui soit concurrentiel dans le secteur du transport de marchandises, nous devons déployer le système européen de contrôle des trains (ETCS). Cette opération a un coût, notamment pour les premières entreprises ferroviaires qui passeront à l’ETCS.

In order to create a truly European railway network which is competitive for the transport of goods, we need to deploy the European Train Control System. This has a cost, in particular for the first railway undertakings that switch to ETCS.


20. souligne, au regard des besoins économiques, l'importance d'une gestion véritablement européenne des infrastructures de transport (corridors ferroviaires de transport de marchandises et de passagers, Ciel unique européen, ports et connexion de ceux-ci au réseau de transport, espace maritime sans frontières, voies navigables) afin d'effacer l'"effet frontière" de tous les modes de transport et de renforcer la compétitivité et l' ...[+++]

20. Underlines, with regard to the economic requirements, the importance of genuinely European management of transport infrastructure (freight and passenger rail transport corridors, Single European Sky, ports and their connections with the transport network, maritime area without borders, inland waterways) with a view to eliminating the ‘border effect’ in all transport modes and enhancing the EU’s competitiveness and appeal;


Pour cela, il faut que nous encouragions activement, grâce notamment au programme Marco Polo II, toutes les formules alternatives: les autoroutes de la mer, la navigation fluviale et un réseau ferroviaire qui soit véritablement à l’échelle européenne.

To achieve this, we need, particularly through the Marco Polo II programme, to actively promote all the alternative solutions: motorways of the sea, river navigation and a truly European rail network.


4. L'ouverture proposée de l'ensemble du réseau pour les services nationaux et internationaux de fret ferroviaire ainsi que pour les services internationaux de transport de voyageurs doit être réalisée au 1 janvier 2006 et, pour les services nationaux de transport des passagers, le 1 janvier 2008 au plus tard, afin, d'une part, d'offrir à tous les acteurs dans le domaine ferroviaire une perspective temporelle définie concernant les nouvelles conditions cadres dans le secteur ferroviaire et, d'autre part, d'assurer l'ouverture du march ...[+++]

4. The proposed opening up of the whole network to international and national freight and to international passenger services should become effective as at 1 January 2006, and, for national passenger services, not later than 1 January 2008, firstly in order to provide all participants in railway operations with a firm time framework for the new framework conditions in the railway sector, and secondly to introduce the opening up of the railway market in good time to ensure that the sector can in fact deliver an effective contribution to creating a balanced relationship between transport operators by the year 2010 (Amendments 4 and 11).


w