Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau Al-Qaida

Traduction de «réseau al-qaïda avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réseau Al-Qaida

al-Qaeda | Al-Qaida | Al-Qaida network
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0807 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/807 de la Commission du 22 mai 2015 modifiant pour la deux cent trente-deuxième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/807 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R0807 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2015/807 of 22 May 2015 amending for the 232nd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaeda network // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/807


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1815 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/1815 de la Commission du 8 octobre 2015 modifiant pour la deux cent trente-huitième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/1815 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1815 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1815 of 8 October 2015 amending for the 238th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al-Qaida network // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1815


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0601 - EN - Règlement (CE) n o 601/2009 de la Commission du 9 juillet 2009 modifiant pour la cent-neuvième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 9 juillet 2009 - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0601 - EN - Commission Regulation (EC) No 601/2009 of 9 July 2009 amending for the 109th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban - COMMISSION REGULATION - (EC) No 601/2009 // of 9 July 2009 // amending for the 109th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1740 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/1740 de la Commission du 29 septembre 2015 modifiant pour la deux cent trente-septième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/1740 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1740 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1740 of 29 September 2015 amending for the 237th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1740


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1390 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2015/1390 de la Commission du 13 août 2015 modifiant pour la deux cent trente-troisième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2015/1390 DE LA COMMISSION - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015R1390 - EN - Commission Implementing Regulation (EU) 2015/1390 of 13 August 2015 amending for the 233rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with the Al Qaida network // COMMISSION IMPLEMENTING REGULATION (EU) 2015/1390


J'ai dit plus tôt qu'on avait saisi 2 millions de dollars appartenant au réseau al-Qaïda.

I indicated $2 million was seized, with reference to al-Qaeda.


L'année dernière, il a été allégué que le réseau Al-Qaïda avait acheté des diamants du groupe de rebelles FRU en Sierra Leone, de manière à dissimuler ses avoirs après le 11 septembre avant un coup de filet potentiel.

Last year it was alleged that al-Qaeda had purchased diamonds from Sierra Leone's RUF rebels to conceal their assets after September 11 but before the crackdown on their funds.


«Le ministre a été informé que nous avions mené une mission à bien, que nous avions respecté les règles d’engagement appropriées, qu’aucun de nos militaires n’avait été blessé, que nous avions capturé des terroristes afghans présumés ou des terroristes du réseau al-Qaida, qu’ils avaient été transportés de façon sécuritaire, et qu’ils avaient été remis aux Américains».

“The Minister was briefed that we had been on a successful mission, that we had followed the appropriate rules of engagement, that none of our people were hurt, that we had captured suspected Afghani terrorists, or al-Qaida terrorists, that they had been transported safely, that they had been turned over to the Americans”.


Parmi ceux-ci, il y a Mohammed Mahjoub, membre du Vanguards of Conquest, une aile radicale du Jihad islamique égyptien; Mahmoud Jaballah, une tête dirigeante de l'organisation terroriste égyptienne al-Jihad et d'al-Qaïda; Hassan Al Merei et Mohammed Harket, tous deux membres présumés du réseau d'Oussama Ben Laden; et Adil Charkaoui, un autre membre présumé du réseau al-Qaïda.

These include Mohammed Mahjoub, a member of the Vanguards of Conquest, a radical wing of the Egyptian Islamic Jihad; Mahmoud Jaballah, a senior operative of the Egyptian terrorist organization al- Jihad and al Qaeda; Hassan Al Merei and Mohammed Harket, both suspected members of the Osama bin Laden network; and Adil Charkaoui, a suspected member of the al Qaeda network.


Il semble que nous faisons face à un ennemi qui peut aisément se trouver ici, un ennemi que nous combattons en Afghanistan et qui entretient des liens avec le réseau Al-Qaïda, qui, en 2001, avait des agents au pays.

It seems we have an enemy that can easily be an enemy here, and an enemy that we are fighting in Afghanistan that is related to an al Qaeda network, which in 2001 had operatives working in the country.




D'autres ont cherché : réseau al-qaida     réseau al-qaïda avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réseau al-qaïda avait ->

Date index: 2021-05-29
w