Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répéterai " (Frans → Engels) :

Au terme de l’AEEC, 72 % des organisateurs estimaient que leurs actions se poursuivraient ou se répéteraient à l’avenir.

When the EYEO concluded, 72% of the action leaders expected their actions to continue or be repeated after the EYEO ended.


Je ne répéterai pas ce que nous avons déjà indiqué en maintes occasions en ce qui concerne le travail du FMI.

We shall not repeat what we have already stated on numerous occasions about the IMF role.


En ce qui concerne la localisation, je suis d’accord avec ceux qui pensent que tout autre lieu que Bruxelles n’aurait pas de sens, pour les raisons qui ont déjà été expliquées et que je ne répéterai pas.

With regard to the location, I agree with those who have said that it does not make sense to have it anywhere but Brussels, for the reasons that have already been stated and which I shall not repeat.


Je répéterai très brièvement que la méthode de la Convention est novatrice, elle permet d'associer plusieurs légitimités, celle des parlements nationaux, celle du Parlement européen, celle de la Commission, celle des gouvernements, et donc il s'agit peut-être de quelque chose dont on devra s'inspirer dans l'avenir pour d'autres questions.

I will very quickly repeat that the Convention method is an innovative one which enables several legitimate authorities to be combined, the national parliaments, the European Parliament, the Commission and the governments.


Je l'ai déjà dit et je le répéterai encore: nous devons gérer la mondialisation et la mettre au service de tous, des pauvres comme des riches.

I have said it before, and I will go on saying it: we must harness globalisation so that it works for the good of the poor as well as the rich.


On dit qu'une fois qu'il sera rouvert - très vite, j'espère -, ce tunnel sera le plus sûr du monde et présentera des caractéristiques que je ne répéterai pas parce que le commissaire les a déjà évoquées.

It is said that once this tunnel has been restored – which I hope will be very soon – it will be the safest in the world, with features that I will not repeat now because they have already been mentioned by the Commissioner himself.


Je l'ai déjà dit et je le répéterai encore : nous devons gérer la mondialisation et la mettre au service de tous, des pauvres comme des riches.

I have said it before, and I will say it again: we must guide the process of globalisation so that it works for the good of all, poor as well as rich.


Je ne souhaite que l'éradication d'une procédure qui n'est pas démocratique et je vous le répéterai à chaque occasion.

I desire only the destruction of an undemocratic process and I will always be reminding you of that.


Je ne répéterai pas les quatre premières recommandations du comité des peuples autochtones sur l'exercice du pouvoir par les autochtones. Je ne répéterai pas non plus les observations que le comité a ajoutées à son rapport sur le projet de loi C-9.

I will not reiterate the first four recommendations contained in the report on governance of the Aboriginal Peoples Committee, nor will I reiterate the committee's observations appended to its report on Bill C-9.


« Je vais rencontrer les syndicats français et je leur répéterai, comme je l'ai déjà dit à plusieurs reprises, qu'il n'est pas question de privatiser le contrôle aérien : il s'agit d'en améliorer le fonctionnement, en collaboration avec toutes les parties concernées, et au premier chef les contrôleurs eux-mêmes qui doivent être les moteurs du changement».

I am going to meet the French unions once more and I shall repeat once more what I have said on several occasions before that there is no question of privatising air traffic control. The aim is to improve how it operates, in conjunction with all parties concerned, first and foremost the air traffic controllers themselves who have to be the prime movers of any change".




Anderen hebben gezocht naar : répéterai     vous le répéterai     leur répéterai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéterai ->

Date index: 2023-01-10
w