Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Renvoi «voir aussi»
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "répéterai aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision




plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je répéterai aussi que le projet de loi C-21 ne demande pas qu'on engage d'autres dépenses.

I would also reiterate that Bill C-21 does not make further spending requests.


Je le dis, je le dirai et je le répéterai, et les autres partis le répéteront aussi: il me semble que ça ferait du bien aux expropriés, à leurs descendants et à leurs petits-enfants que ce message soit unanime, que tout le monde dise la même chose.

I am saying it now, I will keep saying it over and over again, and the other parties will repeat it as well: it would be good for those whose land was expropriated, for their descendants and their grandchildren, if this message were unanimous, if we were all saying the same thing.


Je conviens aussi qu’il y aurait lieu de garantir que le Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM) soutienne la réinsertion sur le marché du travail des travailleurs licenciés individuellement et je répéterais que l’aide du FEM ne se substitue pas aux actions relevant de la responsabilité des entreprises en vertu du droit national ou de conventions collectives. Ce Fonds n’est pas censé non plus financer la restructuration des entreprises ou des secteurs.

I also agree that it should be ensured that the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) supports the reintegration of individual redundant workers into employment, and I would reiterate that assistance from the EGF is not a substitute for measures that are the responsibility of companies by virtue of national law or collective agreements, nor is it intended to finance the restructuring of companies or sectors.


Je le dis et je le répéterai aussi longtemps que nécessaire: rien ne sert pour l’Union européenne de fixer des objectifs ambitieux, telle la promotion de la diversité et de la coopération culturelles, si le budget disponible n’est pas adapté et ne dépasse pas quinze centimes par citoyen et par an.

I would say this, and I will keep saying it for as long as necessary: there is no point in the European Union setting ambitious objectives such as promoting cultural diversity and cooperation if the available budget is not up to it, being no more than 15 cents per citizen per year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puisque cette assemblée se répète, je me répèterai aussi.

Since this Assembly repeats itself, I too will repeat myself.


Je confirmerai donc l’engagement de la Commission, et de Mme Ferrero-Waldner en particulier, à intensifier le dialogue avec le Parlement et le Conseil, dans l’optique de consolider les approches adoptées par la politique européenne dans ce domaine et par les suggestions et recommandations formulées par le Parlement dans son rapport. Je répéterai aussi que pour chaque question nécessitant une réponse, la Commission le fera par écrit et que cette réponse vous parviendra le plus vite possible.

I would therefore like to confirm the Commission’s commitment, and Mrs Ferrero-Waldner’s commitment in particular, to intensifying the dialogue with Parliament and with the Council, with a view to consolidating the approaches set by European policy in this field and by the suggestions and recommendations expressed by Parliament in its report, and would repeat that, in relation to each and every issue that requires a response, the Commission will do so in writing and its response will be available to you as soon as possible.


Il a aussi dit que le fait d'amener la motion à sa conclusion logique rendrait notre système de gouvernance inefficace. Je ne répéterai pas les arguments solides de mon collègue.

I will not repeat the sound arguments made by my colleague.


- (DE) Madame la Présidente, je ne répéterai pas, au cours du bref temps de parole dont je dispose, ce que nos excellents rapporteurs ont exposé dans cette enceinte et ne me pencherai pas davantage sur la stratégie du Conseil et des États membres, qui s'attellent depuis des mois à faire de cette convention un forum aussi faible et infructueux que possible.

– (DE) Madam President, in the short time available to me, I do not wish to repeat what has been said by our excellent rapporteurs, nor do I wish to concern myself with the strategy of the Council and the Member States, who have, for months, been setting this Convention up to be as feeble and unsuccessful as possible.


Je répéterais aussi que c'est le chiffre que nous devons connaître pour tenir ce genre de débat, parce que c'est ce chiffre qui répond à la question suivante : quelle est la prime — ou le rabais, d'après le titre du projet de loi — que les gens obtiennent, si tant est qu'ils en obtiennent une?

I would echo as well that is the statistic we need to know to engage in this kind of discussion because that is what answers the question: How much premium — or discount, according to the title of the legislation — are people getting, if at all?


Mme Gaudet : Je ne répéterai pas ce qui vient d'être dit au sujet de la FCFA, mais nous avons aussi la Société nationale de l'Acadie (SNA).

Ms. Gaudet: I will not repeat what was just said about the FCFA, but we also have the Société nationale de l'Acadie, the SNA.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     renvoi voir aussi     une autre solution consiste à     à défaut     répéterai aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéterai aussi ->

Date index: 2024-12-24
w