Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
10 questions pour votre constructeur
La question de votre projet Guide du promoteur
Question de santé...Votre opinion compte
Traduction

Vertaling van "répéter votre question " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La question de votre projet : Guide du promoteur

Managing Your Project: A Handbook for Sponsors


10 questions pour votre constructeur

10 Questions to Ask Your Builder


Question de santé...Votre opinion compte

Let's Talk... About our Health and Health Care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourriez-vous répéter votre question, s'il vous plaît?

Could you repeat your question, please?


Je vais répéter ma question : dans votre présentation de ce matin au bas de la page 4, vous faites référence à une décision très récente de la Cour suprême, en 2006, où elle a conclu qu'il y a une complémentarité entre la Loi sur l'accès à l'information et la Loi sur la protection de la vie privée.

I will repeat my question: in your submission of this morning, on the bottom of page 4, you refer to a very recent decision of the Supreme Court, a decision it rendered in 2006 and in which it concludes that there is some complementarity between the Access to Information Act and the Privacy Act.


Est-ce que vous pourriez répéter votre question, s'il vous plaît?

Could you please repeat your question?


− (SL) Merci beaucoup d’avoir répété votre question, Madame McGuinness.

− (SL) Thank you very much for kindly repeating your question, Mrs McGuinness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais répéter ma remarque précédente, à savoir que la révision de la politique de cohésion fournit la possibilité d’aborder votre question également.

I would like to repeat my previous remark that the cohesion policy review gives an opportunity to consider your question too.


[Traduction] Le vice-président (M. John Cannis): Monsieur Roy, pourriez-vous répéter votre question, il y a eu une interruption.

[English] The Vice-Chair (Mr. John Cannis): Monsieur Roy, maybe you could start your question, because there was an interruption there.


Aujourd’hui, je dois dire avec regret que, sur cette question - et permettez-moi de répéter que nous parlons ici d’accélérer l’introduction du mandat d’arrêt, nécessaire en juillet -, vous avez non seulement lamentablement échoué dans votre tâche, mais vous avez, selon moi, démontré votre échec sur toute la ligne.

Today, I have to say, with regret, that, on this issue – and let me repeat myself, we are talking here about the accelerated introduction of the arrest warrant, which was necessary in July – you have, lamentably, not only failed to do your homework, but have, in my opinion, proved yourself an outright failure.


Je ne peux ici que répéter, dans le cadre de votre question, cette conviction du Conseil qu'effectivement il s'agit aussi de respecter en Europe, et partout dans le monde, un islam démocratique, un islam qui appartient effectivement à la sphère de la vie privée, ou qui s'exprime de façon légitime, mais aussi de combattre toute forme d'expression religieuse qui poursuit de tout autres buts, scandaleusement répressibles.

I shall take Islam as an example. Islam has nothing to do with the scandalous and abusive way that it has been treated by terrorists who use it in a way that borders on the disgraceful and to achieve vastly different goals. I can only repeat, in answer to your question, the Council’s belief is that, in Europe and throughout the world, we must also respect a democratic Islam, which, in fact, belongs to the sphere of one’s private life, or which is expressed in a legitimate way, but also to combat any form of religious expression which pursues any other scandalously repressive goal.


- Je ne peux que prendre acte de votre demande formelle et pressante de se saisir de cette question et répéter que le Conseil respectera cet arrêt de la Cour dès qu'il aura été étudié dans toutes ses conséquences et implications.

– (FR) I can only take note of your formal and urgent request to bring up this issue and repeat that the Council will respect the judgment passed by the Court as soon as it has studied all the consequences and implications of this judgment.


Le sénateur Doody: Pourriez-vous répéter la question, Votre Honneur?

Senator Doody: Could you repeat the question, Your Honour?




Anderen hebben gezocht naar : questions pour votre constructeur     répéter votre question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéter votre question ->

Date index: 2023-07-22
w