Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Rêves d'angoisse

Vertaling van "répéter depuis cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce que l'on nous répète depuis deux ans et demi, depuis le tout début de cette étude du comité, et nous avons entendu cela au Sénat tout au long des 11 années que j'y suis.

We have been hearing this for two and a half years in the present study of the committee, and the Senate has been hearing this for 11 years that I know of.


Il me semble que nous avons déjà fait le tour de cette épineuse question de la comptabilisation de ces 2,5 milliards de dollars et que le vérificateur général a en réalité repris l'essentiel de ce que je répète depuis un bon moment déjà, à savoir qu'on a convenu de l'existence d'une divergence d'opinion sur cette question.

I think we've been around this mulberry bush before in terms of the booking of the $2.5 billion, and it seems to me that the Auditor General actually captured the essence of what I've been saying for a while, that is, there's an agreement to disagree on this particular matter.


7. souligne que la situation dans laquelle les États membres ne transmettent pas les données à temps ou fournissent des données inexactes, se répète depuis de nombreuses années; signale qu'il est impossible de les comparer et de faire une évaluation objective de l'étendue de la fraude dans les États membres de l'Union européenne; précise que le Parlement européen, la Commission et l'OLAF ne peuvent pas remplir leurs fonctions convenablement pour ce qui est d'évaluer la situation et de présenter des propositions et répète dès lors que cette situation ...[+++]

7. Stresses that the situation of Member States not transmitting data in a timely manner or providing inaccurate data has been recurring for many years; emphasises that it is impossible to make comparisons and an objective assessment of the scale of fraud in the Member States of the European Union; points out that the European Parliament, the Commission and OLAF are unable to perform their functions properly regarding assessment of the situation and the submission of proposals and repeats that such a situation cannot be tolerated; calls on the Commission to assume full responsibility for recovering unduly paid funds for the EU budget; ...[+++]


7. souligne que la situation dans laquelle les États membres ne transmettent pas les données à temps ou fournissent des données inexactes, se répète depuis de nombreuses années; signale qu'il est impossible de les comparer et de faire une évaluation objective de l'étendue de la fraude dans les États membres de l'Union européenne; précise que le Parlement européen, la Commission et l'OLAF ne peuvent pas remplir leurs fonctions convenablement pour ce qui est d'évaluer la situation et de présenter des propositions et répète dès lors que cette situation ...[+++]

7. Stresses that the situation of Member States not transmitting data in a timely manner or providing inaccurate data has been recurring for many years; emphasises that it is impossible to make comparisons and an objective assessment of the scale of fraud in the Member States of the European Union; points out that the European Parliament, the Commission and OLAF are unable to perform their functions properly regarding assessment of the situation and the submission of proposals and repeats that such a situation cannot be tolerated; calls on the Commission to assume full responsibility for recovering unduly paid funds for the EU budget; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Misant sur cette différence de libellé, l'Association internationale canadienne de repostage peut, depuis 20 ans — je répète: depuis 20 ans —, lever et distribuer des lettres pesant jusqu'à 500 grammes destinées à l'étranger.

Acting on this difference in wording, the Canadian International Mail Association has been able to collect and distribute letters weighing up to 500 grams addressed to foreign recipients for 20 years—I repeat, for 20 years.


Comme je le répète depuis plusieurs années, personne, parmi les 200 personnes environ qui ont assisté à cette réunion, n'était en faveur de l'idée de le situer sur l'esplanade du pont qui se trouve à Sandwich Towne, à côté de Sterling Fuels.

Consistent with what I've been saying for a number of years, nearly 200 people showed up and not a single person supported the plaza location and the actual bridge location that's in Sandwich Towne, by Sterling Fuels.


Cette déclaration du ministre est d'autant plus surprenante que le gouvernement canadien nous a répété, depuis plusieurs mois, que des progrès importants ont été accomplis en Afghanistan et que des ministres ont vanté le travail de ce gouverneur.

This statement by the minister is especially surprising given that the Government of Canada has been telling us for months that major progress has been made in Afghanistan and ministers have boasted about the work this governor has done.


Nous n'avons cependant aucune preuve, comme on l'entend répéter depuis ce matin dans cette Assemblée, que l'Irak est bel et bien en possession d'armes du type auquel font référence les faucons du gouvernement américain.

Yet we have no evidence, as has been constantly repeated in this House this morning, that Iraq has weapons of the kind referred to by the hawks in the American Government.


Je veux répéter depuis cette tribune que le plan d'action a été fort apprécié par notre commission.

I would like to establish here once more that the plan of action met with a great deal of appreciation in our Committee.


Pourquoi dois-je la répéter depuis cette tribune ?

Why do I have to mention that again here?




Anderen hebben gezocht naar : rêves d'angoisse     névrose anankastique     répéter depuis cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répéter depuis cette ->

Date index: 2022-11-09
w