Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répète encore parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commu ...[+++]

Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other important features.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je suis bien content de pouvoir répéter ma réponse encore et encore, parce qu'elle montre concrètement que le gouvernement prend au sérieux la manière dont est dépensé l'argent des contribuable.

Mr. Speaker, I love actually repeating this answer over and over again, because it really highlights how seriously we take taxpayers' money.


Je ne veux pas entamer un débat parce que j'ai parlé du projet de loi jeudi dernier. Je répète encore que cette mesure législative traite des délinquants à haut risque, de gens comme Gregory Allen Despres, qui est actuellement détenu au Centre de rétablissement de Shepody parce qu'il n'a pas conscience de sa maladie mentale et qu'il souffre de schizophrénie paranoïaque chronique.

I don't want to start a debate because I already spoke on this bill last Thursday, but once again, this bill deals with high-risk offenders, people like Gregory Allen Despres, who is presently being held in custody at the Shepody Healing Centre because he has no insight into his mental illness and suffers from chronic paranoid schizophrenia.


Parallèlement, si nous faisons en sorte que les personnes asservies le demeurent encore parce que pour une raison inconnue, la Charte des droits et la Constitution ne s'appliquent pas à elles, comme je l'ai répété encore et encore, cela signifie que nous faisons preuve d'hypocrisie et que nous devrions avoir honte.

At the same time, if we let the people who were in bondage be held in bondage even further because for some reason the Charter of Rights and the Constitution does not apply to them, as I said over and over again, that is hypocrisy and our collective shame and it must stop.


Toutefois, ce n'est pas parce qu'on répète une affirmation fausse qu'elle devient vraie, même si on la répète encore et encore, ce que fait le député.

However, repeating an untrue statement does not make it true, even if it is repeated over and over again, as we are hearing from the member.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Encore plus que le Parlement, j’ai hâte de voir les petits rejets punis sur le plan pénal; même s’ils ne sont pas très graves, ils peuvent entraîner, précisément parce qu’ils sont répétés, une pollution réelle de l’environnement marin.

Even more so than Parliament, I am keen to see small discharges criminally punished; although they may not be very serious, they can lead, precisely because they are repeated, to real pollution of the marine environment.


Lorsque nous avons remarqué que le projet de règlement d’application ne comprenait pas une série de tests validés scientifiquement par l’ECVAM (European Centre for the Validation of Alternative Methods, Centre européen de validation des méthodes alternatives), premièrement parce que ces tests n’ont pas encore été approuvés à des fins réglementaires et deuxièmement parce que certains d’entre eux, trois sur les cinq, ont été renvoyés à l’OCDE pour validation, nous avons été, je le répète, extrêmem ...[+++]

When we saw that the draft implementing regulation did not include a series of tests scientifically validated by the ECVAM (European Centre for the Validation of Alternative Methods) because, firstly, they have not yet been approved for regulatory purposes, and secondly, some of them, three of the five, were referred back for validation to the OECD, we were, I repeat, very cross.


Jusqu'à présent, l'impact sur les exportations est très faible, pour ne pas dire qu'il ne s'est pas encore fait ressentir, mais comme nous l'avons répété à de nombreuses reprises, et tout récemment lorsque les marchés des changes ont été extrêmement volatiles, nous avons le sentiment que l'évolution et la volatilité des taux de change, alors qu'ils nous affectent en tant qu'Européens, atteignent des limites qui nous causent de grandes préoccupations et nous devons rappeler à tous les autres acteurs de l'économie mondiale que l'excès d ...[+++]

Thus far, the impact on exports is very small, not to say that it has not been felt until now, but as we have said on many occasions, especially recently when the exchange markets have been extremely volatile, we feel that the changes in and volatility of exchange rates as they affect us as Europeans are reaching limits that are causing us great concern, and we need to remind all the other players in the global economy that excessive volatility in the exchange markets is undesirable, because it has negative consequences in terms of growth and economic activity, for everyone.


Nous devons fournir toute l'aide directe dont nous disposons maintenant. Je ne sais pas s'il existe une chance de pourvoir exercer une quelconque influence dans la bande de Gaza, mais si elle existe, cette aide doit avant tout servir à la création d'une infrastructure étatique, avec l'appui des forces de sécurité qui contribuent plus à la stabilité qu'à l'insécurité. Mais avant tout, et nous ne l'avons pas assez répété lors de nos discussions de ces derniers jours, l'UE doit veiller à l'acheminement de l'aide humanitaire parce que ce peuple, déjà ...[+++]

We have to provide whatever direct aid we now can. I do not know whether there is any chance of exerting some influence in the Gaza Strip, but, if there is, what this aid needs to be used for above all else is the creation of a state infrastructure, with support for the security forces who are actually making things safe rather than bringing insecurity, but most of all – and this is something about which not enough has been said in the debates over recent days – we in the European Union have to ensure that humanitarian aid is provided ...[+++]


Le sénateur Carstairs: J'ai dit dans mes remarques — et je le répète encore parce que je sais que j'ai dit bien des choses — qu'on apportait aussi des changements pour voir à ce que les résidents de longue date qui sont venus au Canada en bas âge aient plus de droits qu'ils n'en ont en vertu de la loi actuelle.

Senator Carstairs: I said in my comments — and I repeat it because I know I said many things — that, in addition, procedural changes are being made to ensure that long-term residents who came to Canada at a young age are given more consideration than they are in the current act.


Si je le répète encore une fois aujourd'hui c'est parce que je pense vraiment que cela n'a jamais été aussi vrai.

If I say it once again, it is because I genuinely believe that it has never been more true.




Anderen hebben gezocht naar : répète encore parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répète encore parce ->

Date index: 2024-07-14
w