Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "répète donc notre " (Frans → Engels) :

Je le répète, cette région compte pour environ 80 p. 100 de la production gazière; c'est donc notre point de départ, et nous élargirons ensuite la portée de notre action.

Again, this is a region that represents about 80% of the gas production, so we're focusing there first, and then we'll broaden out after we've gone through that process.


Mme Traci Walters: Je répète donc que l'appui de votre comité est essentiel pour obtenir que l'on enrichisse le Programme des partenariats pour le développement social afin de renforcer notre capacité de participer et d'influer sur les décideurs politiques, les gouvernements et les entreprises.

Ms. Traci Walters: So again, support from this committee for the expansion of the social development partnerships program is critical to increase our ability to participate to influence policy-makers, government, and business.


Je répète donc que nous nous réjouissons que les États-Unis suivent notre exemple.

Therefore, I repeat that we are delighted that the United States is following in our footsteps.


Je répète donc que notre rôle principal consiste à adopter les projets de loi d'initiative ministérielle, à proposer des amendements au besoin et au moment opportun ou à rejeter les projets de loi dont nous sommes saisis.

To repeat, our primary role is to pass proposed government legislation, to offer amendments where and when needed, or to reject that proposed legislation.


Je répète donc cet argument: si nous étions inondés de fonds, notre base juridique ne nous causerait peut-être pas autant de difficultés. Le problème est que nous ne le sommes pas.

I repeat the point that, if we were awash with funds, our legal basis might not cause us so much grief. The difficulty is that we are not.


Je répète donc cet argument: si nous étions inondés de fonds, notre base juridique ne nous causerait peut-être pas autant de difficultés. Le problème est que nous ne le sommes pas.

I repeat the point that, if we were awash with funds, our legal basis might not cause us so much grief. The difficulty is that we are not.


Je répète donc que nous sommes, par exemple, prêts à apporter notre expertise dans le cadre des futures réformes législatives.

I therefore reiterate that we stand ready, for instance, to provide expertise on further legislative reforms.


Je le répète donc, notre ratio de la dette au PIB, qui a atteint un sommet de 71 p. 100 en 1995-1996, s'établit maintenant à 49 p. 100. Aucun autre pays du G-7 n'a réussi un pareil exploit au cours de cette même période.

Canada's debt-to-GDP ratio has now fallen from its peak of 71% in 1995-96 to its current level of 49%. This is the largest decline recorded by any G-7 country in the same period.


Je le répète donc : la Commission et le Parlement européen jouent leur rôle en voulant tirer vers le haut cette conférence et quand ils recommandent de faire maintenant toutes les réformes nécessaires pour que notre Union puisse accueillir un grand nombre d’États.

I repeat therefore: the Commission and the European Parliament are fulfilling their role by wishing to take this conference forward and by recommending that reforms be undertaken now so that the Union may integrate a great number of States.


Je répète donc : une aide indispensable et urgente, et notre Parlement, en la favorisant, doit manifester sa solidarité à l'égard de ces pays de l'Europe du Sud.

Therefore, this macro-financial assistance is both necessary and urgent and our Parliament must show its support by promoting these Southern European countries.




Anderen hebben gezocht naar : répète     gazière c'est donc     c'est donc notre     répète donc     renforcer notre     états-unis suivent notre     donc que notre     notre     apporter notre     répète donc notre     pour que notre     répète donc notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répète donc notre ->

Date index: 2024-02-05
w