Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombie britannique
Colombie-Britannique
Province de la Colombie-Britannique

Traduction de «réputé de colombie-britannique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colombie-Britannique [ C.-B.,BC | province de la Colombie-Britannique | Province de la Colombie-Britannique ]

British Columbia [ B.C.,BC | province of British Columbia | Province of British Columbia ]


Demande et calcul du dégrèvement de la Colombie-Britannique au titre des redevances et du revenu réputé - Années d'imposition 1976 et subséquentes

British Columbia Royalty and Deemed Income Rebate Calculation and Application - 1976 and Subsequent Taxation Years


Demande et calcul du dégrèvement de la Colombie-Britannique au titre de redevances et du revenu réputé (sociétés)

British Columbia Royalty and Deemed Income Rebate Calculation and Application (Corporations)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les caisses de crédit ont une merveilleuse réputation en Colombie-Britannique du point de vue de leur orientation communautaire et de leurs excellentes relations avec les collectivités.

The credit unions have a wonderful reputation of being more community oriented and having a great community relationship in British Columbia.


La régionalisation du Canada est admise par la décision 2007/777/CE, telle que modifiée par la décision d'exécution (UE) 2015/204 de la Commission (3), à la suite de l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène (IAHP) touchant des volailles dans la province canadienne de la Colombie-Britannique.

The regionalisation of Canada was recognised by Decision 2007/777/EC as amended by Commission Implementing Decision (EU) 2015/204 (3) following outbreaks of HPAI in poultry in the Province of British Columbia in Canada.


En ce qui concerne les foyers d'IAHP en Colombie-Britannique, la régionalisation du territoire du Canada est également admise par le règlement (CE) no 798/2008 de la Commission (5), tel que modifié par les règlements d'exécution de la Commission (UE) 2015/198 (6) et (UE) 2015/908 (7), pour ce qui est des importations de certains produits de volailles relevant du champ d'application dudit règlement.

In relation to HPAI outbreaks in British Columbia regionalisation of the Canadian territory was also recognised by Commission Regulation (EC) No 798/2008 (5), as amended by Commission Implementing Regulations (EU) 2015/198 (6) and (EU) 2015/908 (7) for imports of certain poultry commodities falling within the scope of that Regulation.


La présence de foyers d'IAHP du sous-type H5N2 a été confirmée dans des exploitations volaillères situées dans la province canadienne de Colombie-Britannique.

Outbreaks of HPAI of subtype H5N2 have been confirmed on poultry holdings in the Province of British Columbia in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
à l'est, la frontière entre les provinces de Colombie-Britannique et d'Alberta».

on the east, the border between the Provinces of British Columbia and Alberta’


Sir Wilfrid Laurier - Victoria (Colombie-Britannique) Bartlett - Victoria (Colombie-Britannique) Point Race - Campbell River (Colombie-Britannique) Point Henry - Prince Rupert (Colombie-Britannique) Cape Sutil - Port Hardy (Colombie-Britannique) Cape Calvert - Tofino (Colombie-Britannique) Cape St-James - Bamfield (Colombie-Britannique) Kestrel - French Creek (Colombie-Britannique) Mallard - Powell River (Colombie-Britannique) Osprey - Kitsilano (Colombie-Britannique) Skua - Ganges (Colombie-Britannique)

Sir Wilfrid Laurier - Victoria, B.C. Bartlett - Victoria, B.C. Point Race - Campbell River, B.C. Point Henry - Prince Rupert, B.C. Cape Sutil - Port Hardy, B.C. Cape Calvert - Tofino, B.C. Cape St-James - Bamfield, B.C. Kestrel - French Creek, B.C. Mallard - Powell River, B.C. Osprey - Kitsilano, B.C. Skua - Ganges, B.C.


Ce sont les gens qui ont contracté l'hépatite C sans y être pour rien, des gens qui souffrent, comme Mark Bulbrook, de Hamilton, en Ontario; James Lodge, de Victoria, en Colombie-Britannique; Karen Neilson, d'Oyen, en Alberta; Leona Martens, d'Alamed, en Saskatchewan; Pat Lyons, de Port Coquitlam, en Colombie-Britannique; Dale Strohmaier, d'Edmonton, en Alberta; David Smith, de Victoria, en Colombie-Britannique; Ronald Thiel, de Saanich, en Colombie-Britannique; Louise Schmidt, de Maple Ridge; Geraldine Clements, de Naramata, en Colombie-Britannique; Rita Wegscheidler, de Penticton, en Colombie-Britannique; Brad Baldwin, de Da ...[+++]

It is about people who contacted hepatitis C through no fault of their own, people who are hurting like Mark Bulbrook of Hamilton, Ontario; James Lodge of Victoria, B.C.; Karen Neilson of Oyen, Alberta; Leona Martens of Alamed, Saskatchewan; Pat Lyons of Port Coquitlam, B.C.; Dale Strohmaier of Edmonton, Alberta; David Smith of Victoria, B.C.; Ronald Thiel of Saanich, B.C.; Louise Schmidt of Maple Ridge; Geraldine Clements of Naramata, B.C.; Rita Wegscheidler of Penticton, B.C.; Brad Baldwin of Dalmany, Saskatchewan.


(Le document est déposé) Question n 978 L'hon. Judy Sgro: En ce qui concerne les parcs nationaux et les lieux historiques nationaux, quel a été le nombre total d’emplois durant la saison touristique de 2012, répartis par employés à temps plein, à temps partiel et saisonniers, pour chacun des parcs et des lieux suivants: Refuge du Col-Abbot (Alberta); Col Athabasca (Alberta); Banff (Alberta); Musée du Parc-Banff (Alberta); Ranch Bar U (Alberta); Cave and Basin (Alberta); Elk Island (Alberta); Premier-Puits-de-Pétrole-de-l'Ouest-Canadien (Alberta); Lac-La Grenouille (Alberta); Col-Howse (Alberta); Jasper (Alberta); Jasper House ...[+++]

(Return tabled) Question No. 978 Hon. Judy Sgro: With regard to national parks and historic sites, what was the total employment during the 2012 operating season, broken down by full-time, part-time and seasonal employees, for each of the following parks and sites: Abbot Pass Refuge Cabin, Alberta; Athabasca Pass, Alberta; Banff, Alberta; Banff Park Museum, Alberta; Bar U Ranch, Alberta; Cave and Basin, Alberta; Elk Island, Alberta; First Oil Well in Western Canada, Alberta; Frog Lake, Alberta; Howse Pass, Alberta; Jasper, Alberta; Jasper House, Alberta; Jasper Park Information Centre, Alberta; Rocky Mountain House, Alberta; ...[+++]


L’ensemble du territoire du Canada, à l’exception de la région de l’Okanagan Valley, en Colombie-Britannique, figure actuellement à l’annexe I, partie 1, du règlement (UE) no 206/2010 en tant que territoire en provenance duquel des ovins domestiques (Ovis aries) et des caprins domestiques (Capra hircus) destinés à l’élevage et/ou à la rente après importation, notamment, peuvent être exportés vers l’Union, accompagnés d’un certificat vétérinaire conforme au modèle OVI-X.

The whole territory of Canada, except the Okanagan Valley region of British Columbia, is currently listed in Part 1 of Annex I to Regulation (EU) No 206/2010 as approved for the export to the Union, inter alia, of domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation and accompanied by a veterinary certificate in accordance with model OVI-X.


M. John Cummins (Delta, Réf.): Monsieur le Président, aujourd'hui, un économiste réputé de Colombie-Britannique,M. Peter Pearse, a qualifié le plan du ministre des pêches de douche froide.

Mr. John Cummins (Delta, Ref.): Mr. Speaker, today a respected B.C. economist, Dr. Peter Pearse, described the fisheries minister's plan as a cold shower.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réputé de colombie-britannique ->

Date index: 2022-10-01
w