Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régions de la République tchèque
République tchèque
Traité d'Athènes

Vertaling van "république tchèque n’était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre l'Union européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Czech Republic on the participation of the Czech Republic in the European Union-led Forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdo ...[+++]


traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]




régions de la République tchèque

regions of the Czech Republic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette affaire, la Cour était saisie de l’examen des conséquences découlant de ce que l’autorité requérante (allemande) a omis de fournir à M. Kyrian, un ressortissant tchèquesidant en République tchèque, des documents dans une langue que M. Kyrian comprenait.

There the Court was asked to consider the consequences following from the failure of the (German) requesting authority to supply Mr Kyrian, a Czech national resident in the Czech Republic, with documents in a language which Mr Kyrian understood.


L’autorité requise établit une distinction par rapport à l’arrêt rendu dans l’affaire Kyrian en ce sens que cet arrêt porte sur une situation dans laquelle une plainte a été présentée concernant la notification transmise par l’autorité requise au motif que cette notification était rédigée dans une langue (l’allemand) qui n’était ni une langue de l’État membre requis (dans l’affaire Kyrian, la République tchèque) ni une langue que le destinataire comprenait.

The requested authority distinguishes the ruling in Kyrian on the basis that it addresses a situation in which a complaint was made about the notification by the requested authority on the grounds that the notification was in a language (German) which was neither a language of the requested Member State (in Kyrian the Czech Republic) or a language that the recipient understood.


En ce qui concerne les six nouveaux États membres en question (à savoir Chypre, la Hongrie, Malte, la Pologne, la République tchèque et la Slovaquie ), le Conseil a décidé le 5 juillet 2004 que leur déficit était excessif et leur a recommandé de le ramener aux normes au plus tard en 2005 (Chypre), 2006 (Malte), 2007 (Pologne et Slovaquie) ou 2008 (Hongrie et République tchèque).

For the six new Member States concerned (the Czech Republic, Cyprus, Hungary, Malta, Poland and Slovakia) , the Council decided on 5 July 2004 that they were in excessive deficit and recommended that this be corrected by 2005 (Cyprus), 2006 (Malta), 2007 (Poland and Slovakia) and 2008 (Czech Republic and Hungary).


Elle était relativement proche de l'objectif de 67% en République tchèque (65,5%) et identique à la moyenne de l'Union européenne en Slovénie, mais l'écart était substantiel ailleurs.

While it was relatively close to the 67% target in the Czech Republic (65½%) and was the same as the EU average in Slovenia, elsewhere the gap was substantial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ČD est le principal opérateur ferroviaire de République tchèque et, jusqu'en 2011, elle était la seule entreprise ferroviaire présente sur la ligne Prague – Ostrava.

ČD is the main railway operator in the Czech Republic and until 2011 it was the only rail company active on the Prague – Ostrava route.


Le motif officiel pour lequel M. Klaus a insisté pour que la République tchèque adhère au protocole était apparemment une soudaine inquiétude au sujet de l'incidence de la Charte sur la validité des décrets Beneš portant sur l'expropriation et l'expulsion des ressortissants de la minorité allemande de Tchécoslovaquie après la Seconde Guerre mondiale.

The official grounds on which Mr Klaus insisted that the Czech Republic should join the Protocol was an apparent sudden concern about the impact of the Charter on the validity of the Benes Decrees that dealt with the expropriation of the property and deportation of ethnic Germans from Czechoslovakia after the Second World War.


On nous a dit aussi que la République tchèque nétait pas suffisamment préparée, qu’elle n’avait pas rempli telle ou telle condition.

We too were told that the Czech Republic was not fully prepared, that it had not yet sufficiently fulfilled this or that requirement.


Je m’étonne de l’attention qu’a attiré la question de la centrale nucléaire de Temelin en République tchèque, qui était réputée sûre, et du peu d’attention qu’éveille le fait qu’il y a, en Lituanie, une centrale nucléaire du type de celle de Tchernobyl, qui constitue un danger pour ce pays et pour nous tous, et un danger de tout premier ordre.

To see how much attention was paid to the Temelin nuclear power station in the Czech Republic, which is generally considered to be safe, and how little attention was paid to the fact that Lithuania has a Chernobyl-type nuclear power station which represents a danger to both Lithuania and everyone else, and a considerable one .


Le Parlement a également déclaré qu'un geste politique de réconciliation de la République tchèque était souhaitable.

Parliament also declared that a political gesture of reconciliation from the Czech Republic would be desirable.


Dans le cas de la controverse internationale entre l'Autriche et la République tchèque sur la question de la mise en service de la centrale nucléaire de Temelin, la mission de bons offices de la Commission touchait à un cas où l'une des parties était un État membre tandis que l'autre était un pays candidat à l'adhésion à l'Union.

The good offices that the Commission provided in the case of the international dispute between Austria and the Czech Republic on the issue of commissioning the Temelin Nuclear Power Plant was a case where one of the involved parties is a Member State, and the other a candidate country for accession to the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république tchèque n’était ->

Date index: 2022-02-08
w