Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CZ; CZE
Régions de la République tchèque
République socialiste tchèque
République tchèque
Tchéquie
Traité d'Athènes

Vertaling van "république tchèque nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord entre l'Union européenne et la République tchèque concernant la participation de la République tchèque aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Czech Republic on the participation of the Czech Republic in the European Union-led Forces in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdo ...[+++]


traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]




Tchéquie [ République tchèque | République socialiste tchèque ]

Czechia [ Czech Republic | Czech Socialist Republic ]


Convention Canada-République tchèque en matière d'impôts sur le revenu [ Convention entre le Canada et la République tchèque en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu ]

Canada-Czech Republic Income Tax Convention [ Convention between Canada and the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income ]


Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'adhésion de la République de Hongrie, la République de Pologne et la République Tchèque

Accession Protocols of the Republic of Hungary, the Republic of Poland and the Czech Republic to the North Atlantic Treaty




régions de la République tchèque

regions of the Czech Republic


République tchèque | Tchéquie [ CZ; CZE ]

Czech Republic | Czechia [ CZ; CZE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons eu une conférence sur la situation des droits de la personne en République tchèque, et il en est certainement ressorti qu'il existe beaucoup de discrimination et qu'il y a également certains problèmes relatifs à la protection de l'État, problèmes dont le président de la République tchèque reconnaît l'existence.

We had a conference on the human rights situation in the Czech Republic, and certainly some very serious concerns were raised that there is extensive discrimination and there are some problems of state protection, problems acknowledged even by the president of the Czech Republic himself.


Live Art Festival (soutenu par le programme Culture de l’Union européenne et associant des organisations d’Autriche, de l’Ancienne République yougoslave de Macédoine, d’Italie, de la République tchèque et d’Allemagne: «Grâce au Live Art Festival, non seulement nous avons traversé les frontières entre pays, mais nous avons fait disparaître les barrières qui se dressent d’ordinaire entre les artistes et le public. Nous voulions faire ...[+++]

Live Art Festival (supported by the EU Culture Programme and involving organisations in Austria, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Italy, the Czech Republic and Germany): "With the Live Art Festival, we were not only crossing borders between countries, we were also breaking down the traditional frontiers that exist between the roles of the artist and the audience. We wanted to transform the audiences into partners and spectators into participants".


Je donne ma parole à M. Surján, au nom de la République tchèque, que les sociaux-démocrates tchèques feront tout ce qui est en leur pouvoir pour faire en sorte que la demande d’exception introduite par le président Klaus soit retirée au nom de la République tchèque - nous la trouvons scandaleuse.

I would like to give my word to Mr Surján on behalf of the Czech Republic that the Czech Social Democrats will do everything possible to ensure that the exception demanded by President Klaus is withdrawn on behalf of the Czech Republic, as we consider it outrageous.


Votre pays a conservé cette tradition, au cœur de la pensée et de l’action européennes, et nous apprécions également le rôle actuel important de la République tchèque dans notre Union européenne commune, rôle qui s’est accentué grâce à la délégation active de la présidence de l’UE à la République tchèque pendant ce semestre.

In continuation of the tradition of your country, as the strong heart of European thinking and action, we also appreciate the important role that the Czech Republic is currently playing in our common European Union, a role that accentuated through the active discharge of the EU Presidency that the Czech Republic holds for the current six-month period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Ivan Pilip, le vice-président de la BEI chargé des opérations de la Banque en République tchèque, a fait la déclaration suivante : « Par le concours financier que nous signons aujourd’hui, la Banque confirme l’importance que revêt pour elle l’octroi de prêts directs aux régions des nouveaux États membres.

Mr. Ivan Pilip, the EIB Vice-President responsible for the Bank’s operations in the Czech Republic, stated: “With the loan we are signing today the Bank is confirming the importance it gives to direct lending to the regions of the new Member States.


C'est un signal positif adressé à la population des zones rurales de le République tchèque, destiné à montrer combien nous sommes déterminés à l'aider dans son ambition d'avoir un secteur agricole durable et plus compétitif, d'améliorer ses revenus et de créer de nouveaux emplois».

This sends a positive signal to the population of the rural areas of the Czech republic that we are committed to help them in their ambition to have a more competitive and sustainable agriculture sector, to improve incomes and create new jobs opportunities".


La République tchèque est naturellement un pays central de l'Europe. Nous avons malgré tout voté contre l'adhésion de la République tchèque, car nous voulons adresser un signal fort au monde politique tchèque, et lui dire que les plaies du passé, en ce qui concerne les Allemands expulsés, sont toujours ouvertes, et qu'elles doivent être guéries en commun, au moyen d'un dialogue mutuel.

The Czech Republic is, of course, a country at the heart of Europe, but we have nonetheless voted against its accession with the intention of sending Czech politicians the message that the wounds inflicted in the past on the expelled Germans are still open, and that we must heal them together, in dialogue with one another.


À propos de la thématique de la République tchèque, je tiens à déclarer que j'ai toujours souhaité que l'on élimine à temps, en République tchèque, les scories du passé, et qu'on nous donne ainsi une possibilité de voter sans réticences et avec plaisir en faveur de l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne.

Turning to the subject of the Czech Republic, I would like to state that I had always hoped that the Czechs would, in good time, cast aside the dead weight of history and make it possible for us to vote for the Czech Republic's accession to the European Union with joy and a clear conscience.


J'ai donc déclaré mon approbation à l'adhésion de la République tchèque à l'Union européenne, avec la conviction que nous pourrons défendre mieux et plus efficacement les intérêts des Allemands expulsés et de la minorité allemande en République tchèque, intérêts vis-à-vis desquels je me sens une obligation, si la République tchèque devient membre de l'Union européenne.

I have therefore declared my approval of the accession of the Czech Republic as well in the conviction that, if the Czech Republic becomes a Member State of the European Union, we will be able to represent better and more effectively the interests of the German expellees and of the German minority in the Czech Republic, to whom I feel a sense of obligation.


Nous nous sommes efforcés de répondre aux préoccupations de la République tchèque et je suis convaincu que notre proposition pourra servir de base à l'accord final", a indiqué le président Prodi lors d'une conférence de presse commune à l'issue de la rencontre.

We've been working hard to address the concerns of the Czech Republic and I'm convinced that our offer can be the basis for the final agreement", President Prodi said at a joint press conference after the meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république tchèque nous ->

Date index: 2021-03-11
w