Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «république tchèque avait légalisé » (Français → Anglais) :

À la fin 2005, seule la République tchèque avait officiellement cessé les dépenses au titre du programme SAPARD et présenté la dernière demande de paiement, permettant ainsi de clôturer le programme en 2006.

At the end of 2005 only the CZ had officially stopped Sapard spending and submitted the final payment claim so that this programme could be closed in 2006.


Au terme de l’année 2003, la République tchèque avait conclu 36 contrats de projets pour un total de 524 380 euros au titre des fonds SAPARD.

By the end of 2003, the Czech Republic contracted 36 projects committing a total of €524 380 of SAPARD funds.


Même en République tchèque, il y avait à peine plus de 500 kilomètres d'autoroutes et en Hongrie environ 450 kilomètres.

Even in the Czech Republic, there were only just over 500 kms of motorway and in Hungary, around 450.


Si on excepte Chypre et Malte, où le nombre de lignes par rapport à la population se situe autour de la moyenne de l'Union, dans tous les futurs Etats membres, il y avait en moyenne 40 lignes ou moins pour 100 habitants en 2001, le chiffre variant de 40 en Slovénie et 38 en République tchèque à 30 en Pologne, 29 en Slovaquie et seulement 19 en Roumanie.

Leaving aside Cyprus and Malta, where the number of lines relative to population is around the EU average, in all the accession countries, there were on average 40 lines or less per 100 people in 2001, the figure varying from 40 in Slovenia and 38 in the Czech Republic to 30 in Poland, 29 in Slovakia and only 19 in Romania.


Dans le treizième rapport, il a été constaté qu'en dépit d'appels répétés, la République tchèque, la Hongrie et la Pologne, qui ont manqué aux obligations juridiques que leur imposent les décisions du Conseil et à leurs engagements à l'égard de la Grèce, de l'Italie et d'autres États membres, n'avaient malheureusement pas encore pris les mesures nécessaires et il a été annoncé que la Commission avait décidé d'engager des procédures d'infraction contre ces trois États membres.

The 13th report noted that regrettably, despite repeated calls, the Czech Republic, Hungary and Poland, in breach of their legal obligations stemming from the Council Decisions and their commitments to Greece, Italy and other Member States, have not yet taken the necessary action and announced that the Commission has decided to launch infringement procedures against these three Member States.


Il n’y a pas eu de modalités d’exécution, car la République tchèque avait accepté notre demande de ne pas présenter de modalités d’exécution tant qu’une position européenne commune n’aurait pas été définie.

There are no implementing rules as yet, because the Czech Republic has agreed to our request not to present implementing rules until a common European position has been found.


Il n’y a pas eu de modalités d’exécution, car la République tchèque avait accepté notre demande de ne pas présenter de modalités d’exécution tant qu’une position européenne commune n’aurait pas été définie.

There are no implementing rules as yet, because the Czech Republic has agreed to our request not to present implementing rules until a common European position has been found.


- (SK) Excusez-moi, Monsieur le Président, mais j'ai été informée que l'interprète anglais avait parlé de la République tchèque au lieu de la République slovaque.

– (SK) Excuse me, Mr Chairman, excuse me, but I have been informed that the English interpreter said the Czech Republic instead of the Slovak Republic.


Ces dernières semaines, on a appris que le gouvernement de la République tchèque avait un programme très ambitieux ; il veut en effet avoir répondu aux critères d'adhésion avant juin 2002 et considérer achevées les négociations d'adhésion.

In the past week it has emerged from the Czech Republic that the government has a very ambitious programme, namely that by June 2002 it wants to have met the accession criteria and therefore to regard the accession negotiations as closed.


Jusqu'à ce jour, la Commission n'avait reçu aucune requête relative à la nécessité d'obtenir une licence pour l'importation de ciment en République tchèque.

The Commission had not previously received any enquiries about Czech import licensing requirements on cement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

république tchèque avait légalisé ->

Date index: 2025-07-08
w