Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte accessoire antérieur coréprimé
Acte accessoire antérieur impuni
Acte antérieur impuni
Acte préalable co-réprimé
Commission de la justice et de la vérité
Commission nationale de la justice et de la vérité
Commission nationale de vérité et de justice
Devoir de dire la vérité
Exploitant réel
La vérité dans la détermination de la peine
Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence
Le principe des peines réelles
Obligation de dire la vérité
Obligation de répondre conformément à la vérité
Réalité de terrain
Référence-terrain
Télé-vérité
Télévision vérité
Télévision-vérité
Télévérité
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
Véritable chef d'exploitation
Véritable exploitant
Véritable gérant
Vérité de terrain
Vérité-sol
Vérité-terrain
émission de télé-vérité
émission de télévérité
émission vérité
émission-vérité

Vertaling van "réprimer les véritables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émission de télévérité | émission de télé-vérité | télévérité | télé-vérité | émission-vérité | émission vérité

reality show


La vérité dans la détermination de la peine [ Le principe des peines réelles | Le respect de la vérité dans le prononcé de la sentence | Le concept de vérité dans le prononcé de la sentence ]

Truth in sentencing


réalité de terrain [ référence-terrain | vérité-sol | vérité-terrain | vérité de terrain ]

ground truth [ ground control | ground information | ground verification | ground-based measurement | field check | ground truth measurement ]


Commission nationale de la justice et de la vérité [ Commission nationale de vérité et de justice | Commission de la justice et de la vérité ]

National Commission for Truth and Justice [ CNVJ | Commission on Justice and Truth ]


obligation de dire la vérité | devoir de dire la vérité | obligation de répondre conformément à la vérité

obligation to tell the truth


télévérité | télé-vérité | télévision-vérité | télévision vérité

reality television | reality TV


exploitant réel | véritable exploitant | véritable chef d'exploitation | véritable gérant

true manager


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration


Office central suisse chargé de réprimer le trafic illicite des stupéfiants

central office for combating drug trafficking


acte préalable co-réprimé | acte antérieur impuni | acte accessoire antérieur coréprimé | acte accessoire antérieur impuni

unpunished predicate offence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous, nous nous appliquons à réprimer les véritables dangers qui menacent les enfants, notamment en alourdissant les peines qu'entraînent les infractions sexuelles commises contre les enfants.

We are focused on cracking down on real threats to children, such as tougher sentences for child sexual offences.


o. d'assurer une protection juridique suffisante aux indications géographiques de l'Union et aux produits agricoles européens de qualité sur le marché américain, ainsi que la mise en place de mesures visant à réprimer l'usage abusif des indications et le recours à des informations et des pratiques trompeuses, et d'obtenir des garanties quant à l'étiquetage, la traçabilité et l'origine véritable des produits agricoles, ces points constituant un élément fondamental pour parvenir à un accord équilibré;

o. secure appropriate legal protection on the US market for EU geographical indications and quality EU agricultural products, and measures to deal with improper use and misleading information and practices, and secure protection regarding the labelling, traceability and genuine origin of agricultural products as an essential element of a balanced agreement;


Nous en sommes donc maintenant au huitième jour de l'opération de l'OTAN, et je vous rappelle que son objectif est de faire en sorte que le gouvernement yougoslave cesse de réprimer sauvagement sa propre population, que la machine militaire qui appuie ces brutalités perde de son efficacité et que Belgrade soit amenée à signer l'accord de paix qui confère une véritable autonomie au Kosovo.

So now we are into the eighth day of the NATO operation, and let me remind you that its objective is to make the Yugoslav government end the savage repression of its own people, by degrading the military machine that supports this brutality, and to prompt Belgrade to sign the peace agreement, giving significant autonomy to Kosovo.


A. considérant que, sous l'impulsion des mouvements populaires qui se sont produits en Afrique du Nord et au Proche-Orient, des manifestations pacifiques en faveur de la démocratie ont lieu régulièrement à Bahreïn depuis février, appelant à des réformes institutionnelles, politiques, économiques et sociales visant à instaurer une véritable démocratie, à lutter contre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à créer de meilleures conditions économiques et sociales; considérant que les autorités bahreïniennes ont v ...[+++]

A. whereas, inspired by popular movements in North Africa and the Middle East, peaceful pro-democracy protests have occurred regularly in Bahrain since February calling for institutional, political, economic and social reforms, aimed at achieving genuine democracy, fighting corruption and nepotism, ensuring respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, reducing social inequalities and creating better economic and social conditions; whereas these peaceful demonstrations were crushed with excessive use of force by the Bahraini authorities, killing dozens of protestors, and whereas the international community’s reacti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que, sous l'impulsion des mouvements populaires qui se sont produits en Afrique du Nord et au Proche-Orient, des manifestations pacifiques en faveur de la démocratie ont lieu régulièrement à Bahreïn depuis février, appelant à des réformes institutionnelles, politiques, économiques et sociales visant à instaurer une véritable démocratie, à lutter contre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à créer de meilleures conditions économiques et sociales; considérant que les autorités bahreïniennes ont v ...[+++]

A. whereas, inspired by popular movements in North Africa and the Middle East, peaceful pro-democracy protests have occurred regularly in Bahrain since February calling for institutional, political, economic and social reforms, aimed at achieving genuine democracy, fighting corruption and nepotism, ensuring respect for the rule of law, human rights and fundamental freedoms, reducing social inequalities and creating better economic and social conditions; whereas these peaceful demonstrations were crushed with excessive use of force by the Bahraini authorities, killing dozens of protestors, and whereas the international community's react ...[+++]


56. se félicite du développement positif d'un système basé sur le multipartisme et le partage du pouvoir au Tadjikistan après l'arrêt de la guerre civile en 1997, et note que depuis lors, le pays se trouve dans un état de stabilité précaire, avec à sa tête un président qui, bien que bénéficiant apparemment d'un réel soutien populaire, a systématiquement réprimé l'opposition et imposé des contrôles stricts sur la presse écrite et la radiodiffusion; regrette l'absence d'une véritable société civile dans le pays, ce qui fragilisera les ...[+++]

56. Having welcomed the positive development of a multi-party and power-sharing system in Tajikistan after the civil war ended in 1997, notes that Tajikistan has been living in a state of precarious stability since then, with a President who, although apparently enjoying genuine popular support, has systematically repressed all opposition and imposed strict controls on the print media and broadcasting; regrets the absence of any genuine civil society in the country, which will undermine future democratic development, and stresses the need for further significant reform and respect for human rights; in this field, calls for the adoption ...[+++]


55. se félicite du développement positif d'un système basé sur le multipartisme et le partage du pouvoir au Tadjikistan après l'arrêt de la guerre civile en 1997, et note que depuis lors, le pays se trouve dans un état de stabilité précaire, avec à sa tête un président qui, bien que bénéficiant apparemment d'un réel soutien populaire, a systématiquement réprimé l'opposition et imposé des contrôles stricts sur la presse écrite et la radiodiffusion; regrette l'absence d'une véritable société civile dans le pays, ce qui fragilisera les ...[+++]

55. Having welcomed the positive development of a multi-party and power-sharing system in Tajikistan after the civil war ended in 1997, notes that Tajikistan has been living in a state of precarious stability since then, with a President who, although apparently enjoying genuine popular support, has systematically repressed all opposition and imposed strict controls on the print media and broadcasting; regrets the absence of any genuine civil society in the country, which will undermine future democratic development, and stresses the need for further significant reform and respect for human rights; in this field, calls for the adoption ...[+++]


Quiconque réprime la liberté d'informer et l'accès à l'information nous fait régresser et nous éloigne de ce qu'est une véritable démocratie ouverte.

Anybody who takes steps to stifle freedom of information and access to information is taking us in a retrograde way away from true and open democracy.


Ce qu'il nous faut comprendre à cet endroit, en ce véritable lieu du pouvoir, c'est à quel point il est important que nous épaulions nos collègues américains, tout comme nous devons être sensibles à la douleur et à la souffrance des millions d'Afghans qui sont réprimés, qui vivent dans la pauvreté et la tristesse et qui sont aussi les victimes de cet incroyable régime.

We need to realize in a place such as this, in truly a house of power, how important it is for us to stand together with our American colleagues and also to realize the pain and suffering of many millions of Afghanis who are repressed, who are living a life of poverty and sadness and who are also victims of such an unbelievable regime.


Le gouvernement a reconnu cette vérité fondamentale et a fait de l'information un élément fondamental de son plan d'action visant à réprimer l'économie souterraine.

The government has recognized this essential truth and has made education a fundamental element of its action plan to address the underground economy.


w